Hedda Gabler
Avansert visning | Innstillinger for teksten | Nedlastinger | ||||||||||
|
| xml, pdf, epub, kindle | ||||||||||
Om verket | ||||||||||||
Les mer om verket |
SKUESPIL I FIRE AKTER
KØBENHAVN
GYLDENDALSKE BOGHANDELS FORLAG (F. HEGEL & SØN)
GRÆBES BOGTRYKKERI
1890
1.utg: [II]
1.utg: [III]
HEDDA GABLEREt rummeligt, smukt og smagfuldt udstyret selskabsværelse, dekoreret i mørke farver. På bagvæggen er en bred døråbning med tilbageslåede portièrer. Denne åbning fører ind i et mindre værelse, der er holdt i samme stil som selskabsværelset. På væggen til højre i dette er en fløjdør, der fører ud til forstuen. På den modsatte væg, til venstre, en glasdør, ligeledes med tilbageslåede forhæng. Gennem ruderne sés en dél af en udenfor liggende overbygget veranda og løvtræer i høstfarve. Fremme på gulvet står et ovalt tæppebelagt bord med stole omkring. Foran på væggen til højre en bred, mørk porcelænsovn, en højrygget lænestol, en fodskammel med pude og to taburetter. Oppe i krogen til højre en hjørnesofa og et lidet rundt bord. Foran til venstre, lidt ud fra væggen, en sofa. Ovenfor glasdøren et pianoforte. På begge sider af døråbningen i baggrunden står etagèrer med terrakotta- og majolikasager. – Ved bagvæggen af det indre værelse sés en sofa, et bord og et par stole. Over denne sofa hænger portrættet af en smuk ældre mand i generalsuniform. Over bordet en hængelampe med mat, mælkefarvet glaskuppel. – Rundt om i selskabsværelset er en mængde blomsterbuketter stillet i vaser og glasse. Andre ligger på bordene. Gulvene i begge værelser er belagte med tykke tæpper. – Morgenbelysning. Solen skinner ind gennem glasdøren.
Frøken Juliane Tesman, med hat og parasol, kommer ind fra forstuen, fulgt af Berte, som bærer en buket, omviklet med papir. Frøken Tesman er en godt og godmodigt udseende dame på omkring 65 år. Net men enkelt klædt i grå spadsérdragt. Berte er en pige lidt til års, med et jævnt og noget landligt ydre.
1.utg: 2
FRØKEN TESMAN
standser indenfor døren, lytter og siger dæmpet
HIS: 12
BERTE
ligeledes dæmpet
FRØKEN TESMAN
Ja, ja, – lad dem bare få hvile sig godt ud. Men frisk morgenluft skal de da rigtig ha’ ind til sig, når de kommer.
Hun går hen til glasdøren og slår den vidt op.
HU: 296
BERTE
ved bordet, rådvild, med buketten i hånden
FRØKEN TESMAN
1.utg: 3
BERTE
grædefærdig
FRØKEN TESMAN
BERTE
Ja men, frøken, jeg tænker så svært på hende, som hjemme ligger. Hun, stakker, som er så rent hjælpeløs. Og så med den
HIS: 13
nye pigen da! Aldrig i verden lærer hun at gøre det til pas for det syge menneske.
FRØKEN TESMAN
BERTE
Ja, men så er der en anden ting også, frøken.
1.utg: 4
Jeg er rigtig så ræd for, at jeg ikke skal gøre det til lags for den unge fruen.
FRØKEN TESMAN
HU: 297
BERTE
HIS: 14
FRØKEN TESMAN
1.utg: 5
BERTE
Ja, det snakked unge fruen om også – i nat, – straks de var kommet ind af døren. Er det da så, frøken?
FRØKEN TESMAN
BERTE
FRØKEN TESMAN
BERTE
Å nej da! Hvad blir det for noget, frøken?
FRØKEN TESMAN
smiler
BERTE
Fruen sa’, jeg skulde gøre det. Hun kan ikke like varetræk på stolene, sa’ hun.
BERTE
Ja, det lod til det. På fruen da. For han selv, – doktoren, – han sa’ ingenting.
HU: 298
Jørgen Tesman kommer trallende fra højre side inde i bagværelset, bærende på en tom, åben håndkuffert. Han er en middelhøj, ungdommeligt udseende mand på 33 år, noget fyldig, med et åbent, rundt, fornøjet ansigt, blondt hår og skæg. Bærer briller og er klædt i en bekvem, noget skødesløs
husdragt.
FRØKEN TESMAN
Godmorgen, godmorgen, Jørgen!
TESMAN
i døråbningen
Tante Julle! Kære tante Julle! (går hen og
1.utg: 7
ryster hendes hånd) Helt her ude – så tidlig på dagen! Hvad?
TESMAN
Og det endda du ikke har fåt dig nogen ordentlig nattero!
HIS: 16
FRØKEN TESMAN
Å, det gør mig ingen verdens ting.
TESMAN
Nå, du kom vel ellers godt hjem fra bryggen? Hvad?
FRØKEN TESMAN
TESMAN
1.utg: 8
FRØKEN TESMAN
Ja, det var rigtig svært, så mange æsker hun havde.
BERTE
til Tesman
Skulde jeg kanske gå ind og spørge fruen, om der var noget, jeg kunde hjælpe hende med?
TESMAN
BERTE
mod højre
Ja-ja da.
TESMAN
Men sé her, du, – tag denne her kufferten med dig.
HIS: 17
BERTE
tar den
Den sætter jeg op på loftet.
Hun går ud gennem forstuedøren.
TESMAN
TESMAN
FRØKEN TESMAN
mens han gør det
Å herre gud, – dette her er jo akkurat ligesom om du var hjemme hos os endnu.
FRØKEN TESMAN
Den har jeg købt for Heddas skyld.
TESMAN
For Heddas skyld? Hvad?
TESMAN
klapper hende på kindet
Du tænker nu også på alting, du, tante Julle! (lægger hatten på en stol ved bordet) Og så, – ser du, – så slår vi os ned her i sofaen. Og prater lidt sammen til Hedda kommer.
De sætter sig. Hun stiller sin parasol i sofahjørnet.
FRØKEN TESMAN
tar begge hans hænder og ser på ham
Hvor velsignet godt det er at ha’ dig lyslevende for øjnene igen, Jørgen! Å, du, – salig Jochums egen gut!
TESMAN
Og for mig da! At få sé dig igen, tante Julle! Du, som har været mig både i fars og i mors sted.
FRØKEN TESMAN
Ja, jeg véd nok, at du vil bli’ ved at holde af dine gamle tanter.
1.utg: 11
FRØKEN TESMAN
Å nej, du, – der er nok ikke nogen bedring at vente for hende, stakker. Hun ligger sådan hen, som hun nu har ligget i alle de årene. Men vorherre
HU: 300
lad mig bare få beholde hende en tid endnu! For ellers véd jeg ikke min arme råd med livet, Jørgen. Mest nu, sér du, da jeg ikke har dig at stelle for længer.
HIS: 19
TESMAN
klapper hende på ryggen
Så, så, så –!
TESMAN
traller lidt og smiler tilfreds
Ja, jeg tror nok, jeg har adskillige gode venner her, som går omkring i byen og misunder mig. Hvad?
FRØKEN TESMAN
Og så at du fik gøre så lang en bryllupsrejse da! Over fem, – næsten sex måneder –
1.utg: 12
TESMAN
Nå, – for mig har det jo været et slags studierejse også. Alle de arkiverne, som jeg måtte undersøge. Og så den mængde bøger, jeg måtte læse igennem, du!
FRØKEN TESMAN
Ja, det er vel så, det. (fortroligere og lidt dæmpet) Men hør nu her, Jørgen, – har du så ikke noget – noget sådant extra at fortælle mig?
TESMAN
Fra rejsen?
FRØKEN TESMAN
Ja.
HIS: 20
TESMAN
Nej, jeg véd ikke noget andet, end det, jeg har skrevet om i brevene. At jeg har ta’t doktorgraden dernede – det fortalte jeg dig jo igår.
FRØKEN TESMAN
TESMAN
Udsigter?
1.utg: 13
FRØKEN TESMAN
Herre gud, Jørgen, – jeg er da din gamle tante!
TESMAN
Jo-visst har jeg udsigter, jo.
FRØKEN TESMAN
Nå!
HU: 301
TESMAN
Jeg har jo de aller bedste udsigter til at bli’ professor en af dagene.
FRØKEN TESMAN
Ja, professor, ja –
TESMAN
Eller, – jeg kan gerne sige, jeg har visshed for, at jeg blir det. Men, snille tante Julle, – det véd du jo selv så godt!
HIS: 21
FRØKEN TESMAN
småleende
Ja visst gør jeg så. Du har ret i det. (slår over) – Men det var rejsen, vi snakked om. – Den må da ha’ kostet svært mange penge, Jørgen?
1.utg: 14
TESMAN
FRØKEN TESMAN
Men jeg kan bare ikke skønne, at du fik det til at strække til for to.
TESMAN
Nej, nej, det er ikke så ligetil at skønne heller? Hvad?
FRØKEN TESMAN
TESMAN
FRØKEN TESMAN
Nej, nej, det vilde vel ikke det. For en bryllupsrejse hører jo ligesom til nutildags. – Men sig mig så, – har du nu fåt sét dig rigtig om i lejligheden?
1.utg: 15
TESMAN
Ja, det kan du tro. Jeg har været på færde lige siden det blev lyst.
HIS: 22
FRØKEN TESMAN
Og hvad synes du så om det alt sammen?
TESMAN
Udmærket! Ganske udmærket! Der er bare det, jeg ikke kan forstå, hvad vi skal gøre med de to tomme værelserne, som ligger imellem bagstuen der og Heddas sovekammer.
FRØKEN TESMAN
smålér
Å, min kære Jørgen, dem kan der nok bli’ brug for – sådan med tiden.
HU: 302
TESMAN
Ja, det har du sandelig ret i, tante Julle! For efterhånden som jeg forøger min bogsamling, så –. Hvad?
FRØKEN TESMAN
Netop, min kære gut. Det var bogsamlingen, jeg tænkte på.
TESMAN
Mest glad er jeg nu for Heddas skyld. Før
1.utg: 16
vi blev forlovet, sa’ hun jo så tidt, at hun aldrig brød sig om at bo noget andet steds, end i statsrådinde Falks villa.
FRØKEN TESMAN
TESMAN
Ja, tante Julle, vi havde rigtignok lykken med os. Hvad?
HIS: 23
FRØKEN TESMAN
Men dyrt, min kære Jørgen! Dyrt blir det for dig, – alt dette her.
FRØKEN TESMAN
Å, du store gud!
TESMAN
Hvor meget, tror du? Så omtrent? Hvad?
FRØKEN TESMAN
Nej, det kan jeg umulig vide, før alle regningerne kommer.
1.utg: 17
TESMAN
FRØKEN TESMAN
TESMAN
Sikkerhed? Du? Kære tante Julle, – hvad slags sikkerhed kunde du gi’?
TESMAN
springer op
Hvad! På dine – og tante Rinas rentepenge!
HIS: 24
FRØKEN TESMAN
Ja, jeg vidste ikke nogen anden udvej, sér du.
HU: 303
TESMAN
stiller sig foran hende
Men er du da ble’t rent gal, tante! De rentepengene, – det er jo det eneste, som du og tante Rina har at leve af.
1.utg: 18
FRØKEN TESMAN
TESMAN
Ja, det kan være godt nok. Men alligevel –
FRØKEN TESMAN
TESMAN
Å, tante, – aldrig blir du da træt af at ofre dig for mig!
FRØKEN TESMAN
rejser sig og lægger hænderne på hans skuldre
1.utg: 19
TESMAN
HIS: 25
FRØKEN TESMAN
TESMAN
Har du hørt noget om Ejlert? Siden jeg rejste, mener jeg.
FRØKEN TESMAN
Ikke andet end at han skal ha’ git ud en ny bog.
TESMAN
Hvad for noget! Ejlert Løvborg? Nu nylig? Hvad?
HU: 304
FRØKEN TESMAN
Ja, de siger så. Gud véd, om der kan være stort ved den, du? Nej, når din nye bog kommer, – det blir vel noget andet, det, Jørgen! Hvad skal den handle om?
1.utg: 20
TESMAN
FRØKEN TESMAN
Nej, tænk, – at du kan skrive om sådant noget også!
TESMAN
HIS: 26
FRØKEN TESMAN
Ja, ordne og samle, – det kan du rigtignok. Du er ikke for ingenting salig Jochums søn.
TESMAN
TESMAN
omfavner hende
Å ja, ja, tante Julle! Hedda, – det er nu
1.utg: 21
det aller dejligste af det hele! (ser mod døråbningen) Der tror jeg hun kommer. Hvad?
Hedda kommer fra venstre side gennem bagværelset. Hun er en dame på 29 år. Ansigt og skikkelse ædelt og fornemt formet. Hudfarven er af en mat bleghed. Øjnene er stålgrå og udtrykker en kold, klar ro. Håret er smukt mellembrunt, men ikke synderlig fyldigt. Hun er klædt i en smagfuld, noget løst siddende formiddagsdragt.
FRØKEN TESMAN
går Hedda imøde
Godmorgen, kære Hedda! Hjertelig godmorgen!
HEDDA
rækker hende hånden
Godmorgen, kære frøken Tesman! Så tidlig på visit? Det var jo venligt.
HIS: 27
HEDDA
TESMAN
lér
Tålelig! Nej, nu er du god, Hedda! Du sov såmæn som en sten, da jeg stod op.
FRØKEN TESMAN
går mod døren
Nå, så skal vi lukke.
TESMAN
ved døren
Ja vel, – ja vel. – Se så, Hedda, – nu har du både skygge og frisk luft.
HEDDA
FRØKEN TESMAN
Nej mange tak. Nu ved jeg jo, at her står godt til, – gud ske lov! Og så får jeg sé at komme mig hjemover igen. Til hende, som ligger og venter så sårt, stakker.
Hils hende endelig så mange gange fra mig, du. Og sig, at jeg kommer indom og ser til hende senere idag.
FRØKEN TESMAN
TESMAN
Hvad er det for noget, tante? Hvad?
FRØKEN TESMAN
trækker op en flad pakke i avispapir og rækker ham den
Se her, min kære gut.
TESMAN
åbner
Nej, herre gud, – har du gemt dem for mig, tante Julle! Hedda! Det er virkelig rørende, du! Hvad?
HEDDA
ved etagèrerne til højre
Ja, kære, hvad er det da?
1.utg: 24
HEDDA
Ja så. Jeg husker, du talte ofte om dem på rejsen.
TESMAN
Ja, jeg savned dem så svært. (går hen til hende) Her skal du få sé dem, Hedda!
TESMAN
følger efter
Tænk, du, – de har tante Rina ligget og broderet for mig. Så syg, som hun var. Å, du kan ikke tro, hvor mange erindringer, der knytter sig til dem.
HEDDA
ved bordet
Ikke egentlig for mig.
TESMAN
Ja, men jeg synes, at nu, da hun hører til familjen –
1.utg: 25
HEDDA
afbrydende
FRØKEN TESMAN
Ikke ud af det med Berte?
TESMAN
Kære, – hvor falder du på det? Hvad?
HEDDA
peger
Se der! Der har hun lagt sin gamle hat efter sig på stolen.
TESMAN
forskrækket, slipper morgenskoene på gulvet
Men Hedda da –!
HIS: 30
HEDDA
Tænk, – om nogen kom og så sligt.
TESMAN
Nej men, Hedda, – det er jo tante Julles hat!
HEDDA
Så?
1.utg: 26
FRØKEN TESMAN
tager hatten
HEDDA
Jeg så virkelig ikke så nøje på den, frøken Tesman.
FRØKEN TESMAN
TESMAN
Ny hat og ny parasol! Nej, tænk, Hedda!
HEDDA
Smukt og nydeligt er det.
HIS: 31
TESMAN
Ja, ikke sandt? Hvad? Men, tante, sé da
1.utg: 27
rigtig på Hedda, før du går! Sé, hvor smuk og nydelig hun er!
HU: 307
FRØKEN TESMAN
Å, kære, det er da ikke noget nyt. Hedda har jo været dejlig alle sine dage.
Hun nikker og går mod højre.
TESMAN
følger efter
HEDDA
går henover gulvet
Å, lad da være –!
FRØKEN TESMAN
har standset og vendt sig
Lagt sig ud?
TESMAN
Ja, tante Julle, du kan ikke så godt sé det, nu hun har den kjolen på sig. Men jeg, som har anledning til at –
HEDDA
ved glasdøren, utålmodig
Å, du har ikke anledning til nogenting!
1.utg: 28
TESMAN
Det må være fjeldluften der nede i Tyrol –
HEDDA
kort, afbrydende
Jeg er akkurat nu, som da jeg rejste.
HIS: 32
TESMAN
Ja, det påstår du. Men nej såmæn om du er. Synes ikke du også, tante?
FRØKEN TESMAN
har foldet hænderne og stirrer på hende
HEDDA
gør sig læmpeligt løs
Å –! Slip mig så.
TESMAN
Ja, gør endelig det, tante! Hvad?
1.utg: 29
FRØKEN TESMAN
Farvel, – farvel!
Hun går ud gennem forstuedøren. Tesman følger hende ud. Døren blir stående halvt åben. Tesman høres at gentage sine hilsener til tante Rina og takke for morgenskoene.
Samtidigt hermed går Hedda om på gulvet, hæver armene, knytter hænderne som i raseri. Slår så forhængene fra glasdøren, blir stående der og ser ud.
Lidt efter kommer Tesman ind igen og lukker døren efter sig.
TESMAN
tar morgenskoene op fra gulvet
Hvad er det du står og ser på, Hedda?
Jeg står bare og sér på løvet. Det er så gult. Og så vissent.
TESMAN
pakker skoene ind og lægger dem på bordet
Ja, vi er jo også ude i September nu.
HEDDA
atter urolig
Ja tænk, – nu er vi allerede i – i September.
TESMAN
1.utg: 30
HEDDA
Jeg kender hende jo næsten ikke. Plejer hun ikke ofte være så?
HEDDA
går fra glasdøren
Tror du hun tog sig nær af dette her med hatten?
TESMAN
Å, ikke videre. Kanské en liden smule i øjeblikket –
HEDDA
TESMAN
Nå, du kan være viss på, tante Julle gør det ikke oftere.
HIS: 34
HEDDA
TESMAN
Ja, kære, snille Hedda, hvis du vilde det!
1.utg: 31
HEDDA
TESMAN
Ja, det skal jeg rigtig gøre. Og så er der én ting til, som du kunde glæde hende så umådelig med.
HEDDA
Nå?
HEDDA
HU: 309
TESMAN
Ja-ja da. Men jeg synes bare, at nu, da du hører til familjen, så –
HEDDA
Hm, – jeg véd nu rigtignok ikke –
Hun går opover gulvet mod døråbningen.
HEDDA
Jeg ser bare på mit gamle piano. Det står ikke rigtig godt sammen med alt dette andet.
HEDDA
TESMAN
lidt forsagt
Ja, – det kan vi jo også gøre.
HEDDA
tar buketten på pianoet
De blomster stod ikke her inat da vi kom.
TESMAN
Tante Julle har visst havt dem med til dig.
1.utg: 33
HEDDA
ser ind i buketten
Et visitkort. (tar det ud og læser) «Kommer igen senere på dagen». Kan du gætte, hvem det er fra?
HIS: 36
TESMAN
HEDDA
Ja netop. Hun med det irriterende håret, som hun gik omkring og gjorde opsigt med. Din gamle flamme, har jeg hørt sige.
TESMAN
lér
Ja, jeg har såmæn heller ikke set hende på – gud véd, hvor lang tid. At hun kan holde det ud der oppe i slig en afkrog. Hvad?
HEDDA
tænker sig om og siger pludseligt
Hør, Tesman, – er det ikke der oppe et steds, at han holder til, – han, – Ejlert Løvborg?
TESMAN
Jo, det er netop oppe på de kanter.
Berte kommer i døren til forstuen.
BERTE
HIS: 37
HEDDA
Berte åbner døren for fru Elvsted og går selv ud. – Fru Elvsted er en spæd skikkelse med smukke, bløde ansigtsformer. Øjnene er lyseblå, store, runde og noget fremstående, med et forskræmt spørgende udtryk. Håret er påfaldende lyst, næsten hvidgult, og usædvanlig rigt og bølgende. Hun er et par år yngre end Hedda. Påklædningen er mørk visitdragt, der er smagfuld men ikke helt efter nyeste mode.
1.utg: 35
HEDDA
går hende venlig imøde
God dag, bedste fru Elvsted. Det var da morsomt at få se Dem igen engang.
FRU ELVSTED
nervøs, søger at beherske sig
Ja, det er svært længe siden vi mødtes.
TESMAN
rækker hende hånden
Og vi to også. Hvad?
HEDDA
Tak for Deres dejlige blomster –
FRU ELVSTED
HIS: 38
FRU ELVSTED
Jeg kom her til igår ved middagstider. Å, jeg blev så rent fortvilet, da jeg hørte, at De ikke var hjemme.
HEDDA
Fortvilet! Hvorfor det?
1.utg: 36
TESMAN
Men bedste, kære fru Rysing – fru Elvsted vilde jeg sige –
HU: 311
HEDDA
FRU ELVSTED
Jo, der er. Og jeg véd ikke noget levende menneske herinde, som jeg ellers kunde vende mig til.
HEDDA
lægger buketten på bordet
Kom, – så sætter vi os her på sofaen –
HEDDA
Jo visst har De så. Kom så her.
Hun drager fru Elvsted ned på sofaen og sætter sig ved siden af hende.
TESMAN
Nå? Og så, frue –?
Ja, – det både er og det ikke er. Å, – jeg vilde så inderlig gerne, at De ikke skulde misforstå mig –
HEDDA
Men så gør De rigtig rettest i at tale rent ud, fru Elvsted.
TESMAN
For det er da vel derfor De kommer. Hvad?
FRU ELVSTED
Ja, ja, – det er jo det. Og så får jeg da sige Dem, – hvis De ikke alt véd det, – at Ejlert Løvborg også er i byen.
HEDDA
Er Løvborg –!
TESMAN
Nej, er Ejlert Løvborg kommen tilbage igen! Tænk det, Hedda!
HEDDA
Herre gud, jeg hører det jo.
FRU ELVSTED
Han har nu alt været her en uges tid.
1.utg: 38
Tænke sig til, – en hel uge! I denne farlige by. Alene! Med alt det slette selskab, som her findes.
HEDDA
Men, bedste fru Elvsted, – hvad kommer han egentlig Dem ved?
HIS: 40
FRU ELVSTED
sér forskræmt på hende og siger hurtigt
HEDDA
For Deres børn?
FRU ELVSTED
For min mands. Jeg har ingen.
HEDDA
For stedbørnene altså.
HU: 312
FRU ELVSTED
Ja.
TESMAN
noget famlende
Var han da så vidt, – jeg véd ikke hvorledes jeg skal udtrykke mig, – så vidt – regelmæssig i liv og levnet, at man kunde sætte ham til det? Hvad?
1.utg: 39
FRU ELVSTED
I de sidste par år har der ikke været noget at sige på ham.
TESMAN
Nej virkelig ikke? Tænk det, Hedda!
HEDDA
Jeg hører det.
FRU ELVSTED
Ikke det ringeste, forsikrer jeg Dem! Ikke i nogen henseende. Men alligevel –. Nu, da jeg véd ham her inde – i den store
HIS: 41
byen –. Og med de mange penge mellem hænderne. Nu er jeg så dødelig ræd for ham.
TESMAN
Men hvorfor blev han så ikke heller der oppe, hvor han var? Hos Dem og Deres mand? Hvad?
FRU ELVSTED
Da bogen var kommet ud, så havde han ikke længer rist eller ro på sig oppe hos os.
TESMAN
Ja, det er sandt, – tante Julle sa’, han havde gi’t ud en ny bog.
1.utg: 40
FRU ELVSTED
TESMAN
Så det gjorde den altså? Da må det vel være noget, han har havt liggende fra sine gode dage.
FRU ELVSTED
Fra før af, mener De?
TESMAN
Ja vel.
FRU ELVSTED
Nej, han har skrevet det alt sammen oppe hos os. Nu – i det sidste år.
HIS: 42
TESMAN
Det er jo glædeligt at høre, Hedda! Tænk det, du!
FRU ELVSTED
Ak ja, når det nu bare måtte vare ved!
HEDDA
Har De truffet ham her inde?
HEDDA
ser forskende hen til hende
I grunden synes jeg, det er lidt underligt af Deres mand – hm –
HEDDA
At han sender Dem til byen i et sligt ærende. At han ikke rejser selv ind og sér til sin ven.
FRU ELVSTED
Å, nej, nej, – min mand har ikke tid til det. Og så var det – nogen indkøb, jeg skulde gøre.
HEDDA
smiler let
Nå, det er jo en anden sag.
FRU ELVSTED
rejser sig hurtigt og i uro
Og nu bér jeg Dem så bønligt, herr Tesman,
1.utg: 42
– tag godt imod Ejlert Løvborg, hvis han kommer til Dem! Og det gør han HIS: 43
sikkert. Herre gud, – De har jo været så gode venner før i tiden. Og så er det jo de selv-samme studeringer, som De begge to driver på med. De samme videnskaber, – så vidt jeg kan skønne.
TESMAN
Nå, det var det da før ialfald.
FRU ELVSTED
Ja, og derfor bér jeg Dem så indstændigt, at De endelig – De også – at De vil ha’ et vågent øje med ham. Å, ikke sandt, herr Tesman, – De lover mig dog det?
TESMAN
Ja, så inderlig gerne, fru Rysing –
HEDDA
Elvsted.
TESMAN
FRU ELVSTED
Å, hvor det er velsignet snilt af Dem!
1.utg: 43
(trykker hans hænder) Tak, tak, tak! (forskrækket) Ja, for min mand holder så svært af ham!
HEDDA
rejser sig
Du skulde skrive ham til, Tesman. For kanské han ikke kommer til dig sådan af sig selv.
HIS: 44
TESMAN
HU: 314
HEDDA
FRU ELVSTED
bønligt
Å ja, dersom De vilde det!
TESMAN
Jeg skriver i dette øjeblik. Har De hans adresse, fru – fru Elvsted?
FRU ELVSTED
Ja. (tar en liden seddel op af lommen og rækker ham den) Her står det.
TESMAN
Godt, godt. Så går jeg ind – (sér sig om) Det er sandt, – tøflerne? Nå her. (tar pakken og vil gå)
1.utg: 44
HEDDA
Skriv nu endelig varmt og venskabeligt til ham. Og dygtig langt også.
TESMAN
Ja, det skal jeg nok.
FRU ELVSTED
Men endelig ikke et ord om, at jeg har bedt for ham!
HIS: 45
TESMAN
Nej, det forstår sig da af sig selv. Hvad?
Han går igennem bagstuen til højre.
FRU ELVSTED
Hvorledes mener De det?
HEDDA
Forstod De ikke, at jeg vilde ha’ ham afsted?
FRU ELVSTED
Ja, for at skrive det brevet –
HEDDA
Og så for at få tale alene med Dem.
1.utg: 45
FRU ELVSTED
forvirret
Om dette samme!
HEDDA
Ja just om det.
HIS: 46
HEDDA
Å jo såmæn er der så. Der er betydelig mere. Så meget forstår jeg da. Kom her, – så sætter vi os rigtig fortrolig sammen.
FRU ELVSTED
ængstelig, ser på sit uhr
Men kære, bedste frue –. Jeg havde egentlig tænkt at gå nu.
HU: 315
HEDDA
Å, det haster det da vel ikke med. – Nå? Fortæl mig nu lidt om hvorledes De har det i hjemmet.
1.utg: 46
FRU ELVSTED
Å, det er just det, som jeg nødigst af alt vilde røre ved.
HEDDA
Men til mig, kære –? Herre gud, vi gik jo i institutet sammen.
HEDDA
Var De ræd for mig?
FRU ELVSTED
Ja. Så gruelig ræd. For når vi mødtes på trapperne, så brugte De altid at ruske mig i håret.
HIS: 47
HEDDA
Nej, gjorde jeg det?
HEDDA
Å, det var jo bare løs snak, kan De vide.
1.utg: 47
FRU ELVSTED
HEDDA
Nå, så vil vi sé at rykke hinanden nærmere igen. Hør nu her! I institutet sa’ vi dog du til hinanden. Og så kaldte vi hinanden ved fornavn –
FRU ELVSTED
Nej, det tar De sikkert fejl i.
HEDDA
FRU ELVSTED
trykker og klapper hendes hænder
Å, så megen godhed og venlighed –! Det er noget, jeg slet ikke er vant til.
HIS: 48
HEDDA
1.utg: 48
FRU ELVSTED
HU: 316
HEDDA
Ja rigtig. Naturligvis. Thea mente jeg. (ser deltagende på hende) Så du er så lidet vant til godhed og venlighed, du, Thea? I dit eget hjem?
FRU ELVSTED
Å, dersom jeg havde noget hjem! Men jeg har ikke noget. Har aldrig havt noget.
HEDDA
ser lidt på hende
Jeg har anet, at det måtte være noget af den slags.
FRU ELVSTED
stirrer hjælpeløst frem for sig
Ja, – ja, – ja.
HEDDA
FRU ELVSTED
Egentlig skulde det været som guvernante. Men hans hustru, – hun dengang, – hun var
1.utg: 49
svagelig, – og sengeliggende for det meste. Så måtte jeg ta’ mig af huset også.
HEDDA
Men så, – til slut, – så blev du husets frue.
HIS: 49
FRU ELVSTED
tungt
Ja, så blev jeg det.
HEDDA
Lad mig sé –. Hvor længe er nu omtrent det siden?
HEDDA
Ja.
FRU ELVSTED
Det er nu en fem år siden.
HEDDA
Ja rigtig; det må det være.
FRU ELVSTED
Å disse fem år –! Eller mest de to–tre sidste da. Å, dersom De kunde tænke Dem til –
1.utg: 50
HEDDA
slår hende let over hånden
FRU ELVSTED
Nej, nej, jeg skal prøve på det. – Ja dersom – du bare kunde ane og forstå –
HIS: 50
FRU ELVSTED
ser usikkert på hende
Ejlert Løvborg? Ja, – han har det.
HEDDA
Kendte du ham allerede her fra byen af?
HU: 317
FRU ELVSTED
Næsten slet ikke. Ja, det vil sige, – af navn naturligvis.
FRU ELVSTED
Ja, han kom hver dag over til os. Han
1.utg: 51
skulde jo læse med børnene. For jeg alene kunde ikke i længden magte det alt sammen.
FRU ELVSTED
Ja. De – du kan vide, at som foged må han tidt rejse omkring i distriktet.
HEDDA
læner sig mod stolarmen
Thea, – stakkers søde Thea, – nu skal du fortælle mig alting, – således som det er.
FRU ELVSTED
Ja, så får du spørge da.
HIS: 51
HEDDA
Hvorledes er egentlig din mand, du, Thea? Jeg mener, – sådan – i omgang. Er han god imod dig?
1.utg: 52
HEDDA
Jeg synes bare han må være altfor gammel for dig. Visst over de tyve år ældre?
FRU ELVSTED
irriteret
Det også. Det ene med det andet. Alt er mig imod hos ham! Vi ejer ikke en tanke sammen. Ingen verdens ting, – han og jeg.
HEDDA
Men holder han ikke alligevel af dig? Sådan på sin måde?
FRU ELVSTED
Å, jeg véd ikke, hvad han gør. Jeg er visst bare nyttig for ham. Og så koster det ikke så stort at holde mig. Jeg er billig.
HEDDA
Det er dumt af dig.
FRU ELVSTED
ryster på hovedet
Kan ikke være anderledes. Ikke med ham. Han holder visst ikke rigtig af nogen anden end sig selv. Og så kanské lidt af børnene.
HEDDA
Og så af Ejlert Løvborg, Thea.
HEDDA
Men, kære, – jeg synes da, at når han sender dig helt herind til byen efter ham – (smiler næsten umærkeligt) Og desuden så sa’ du det jo selv til Tesman.
FRU ELVSTED
med en nervøs trækning
HEDDA
Men, min kære Thea –?
HEDDA
Hvad for noget! Vidste ikke din mand af det!
FRU ELVSTED
Nej naturligvis. Han var desuden ikke
1.utg: 54
hjemme. Var på rejse, han også. Å, jeg kunde ikke holde det ud længer, Hedda! Rent umuligt! Så alene, som jeg herefter vilde bli’ deroppe.
HEDDA
Nå? Og så?
FRU ELVSTED
Så pakked jeg nogen af mine sager sammen, ser du. Det nødvendigste. Sådan i al stilhed. Og så gik jeg fra gården.
HIS: 53
HEDDA
Uden videre?
FRU ELVSTED
Ja. Og rejste så med jernbanen lige herind til byen.
FRU ELVSTED
rejser sig og går hen over gulvet
Ja, hvad i al verden skulde jeg vel andet gøre!
HEDDA
Men hvad tror du da din mand vil sige, når du kommer hjem igen?
1.utg: 55
FRU ELVSTED
ved bordet, ser hen på hende
Der op til ham?
HEDDA
Ja vel, – ja vel?
FRU ELVSTED
Der op til ham kommer jeg aldrig mere.
HEDDA
rejser sig og går nærmere
Du er altså, – for fuldt alvor, – rejst ifra det altsammen?
HU: 319
FRU ELVSTED
Ja. Jeg syntes ikke, der var andet for mig at gøre.
HEDDA
Og så – at du gik så rent åbenlyst.
HIS: 54
FRU ELVSTED
HEDDA
Men hvad tror du så, folk vil sige om dig, Thea?
1.utg: 56
FRU ELVSTED
FRU ELVSTED
Det véd jeg ikke endnu. Jeg véd bare, at jeg må leve her, hvor Ejlert Løvborg lever. – Hvis jeg skal leve da.
HEDDA
flytter en stol nærmere fra bordet, sætter sig hos hende og stryger hendes hænder
Du, Thea, – hvorledes kom dette – dette venskabsforhold – mellem dig og Ejlert Løvborg?
FRU ELVSTED
Å, det kom sådan lidt efter lidt. Jeg fik ligesom et slags magt over ham.
HEDDA
Så?
FRU ELVSTED
Han la’ af sine gamle vaner. Ikke fordi
1.utg: 57
jeg bad ham om det. For det turde jeg aldrig gøre. Men han mærked nok, at sligt noget var mig imod. Og så lod han det fare.
HIS: 55
HEDDA
dølger et uvilkårligt hånsmil
FRU ELVSTED
Ja, det siger han selv i det mindste. Og han, – på sin side, – han har gjort et slags virkeligt menneske ud af mig. Lært mig at tænke – og forstå både det ene og det andet.
HEDDA
Læste han kanske med dig også?
FRU ELVSTED
Nej, ikke just læste. Men han talte med mig. Talte om så uendelig mangt og meget. Og så
HU: 320
kom den dejlige, lykkelige tid, da jeg fik dél i hans arbejde! Fik lov til at hjælpe ham!
HEDDA
Så det fik du?
FRU ELVSTED
Ja! Når han skrev noget, så måtte vi altid være sammen om det.
1.utg: 58
HEDDA
FRU ELVSTED
livfuldt
Kammerater! Ja tænk, Hedda, – så kaldte han det også! – Å, jeg burde jo føle mig så inderlig glad. Men jeg kan ikke det heller. For jeg véd jo ikke, om det vil vare ved i længden.
HEDDA
Er du ikke sikrere på ham end som så?
HIS: 56
FRU ELVSTED
tungt
En kvindeskygge står imellem Ejlert Løvborg og mig.
HEDDA
ser spændt på hende
Hvem kan det være?
FRU ELVSTED
Véd ikke. En eller anden fra – fra hans fortid. En, som han visst aldrig rigtig har glemt.
HEDDA
Hvad har han sagt – om dette her!
1.utg: 59
FRU ELVSTED
HEDDA
Nå! Og hvad sa’ han så!
FRU ELVSTED
Han sa’, at da de skiltes, så vilde hun ha’ skudt ham med en pistol.
HEDDA
Ja, det kan vel være.
HIS: 57
FRU ELVSTED
For jeg husker, det blev sagt om hende, at hun gik med ladte våben.
HEDDA
Nå, – så er det naturligvis hende da.
1.utg: 60
FRU ELVSTED
vrider hænderne
HU: 321
HEDDA
skotter mod bagværelset
Hys! Nu kommer Tesman. (rejser sig og hvisker) Thea, – alt dette her må bli’ imellem dig og mig.
Jørgen Tesman, med et brev i hånden, kommer fra højre side gennem bagværelset.
1.utg: 61
HEDDA
tar brevet
Jeg skal gi’ hende besked.
HIS: 58
Berte kommer fra forstuen.
HEDDA
Ja, bed assessoren værs’god komme ind. Og så, – hør her, – kast så dette brevet i postkassen.
BERTE
tar brevet
Ja vel, frue.
Hun åbner døren for assessor Brack og går selv ud. Assessoren er en herre på 45 år. Undersætsig men velbygget og med elastiske bevægelser. Ansigtet rundagtigt med nobel profil. Håret kortklippet, næsten sort endnu og omhyggelig friseret. Øjnene livlige, spillende. Øjenbrynene tykke. Knebelsbarten ligeså, med afstudsede spidser. Han er klædt i elegant spadsérdragt, dog lidt for ungdommeligt for sin alder. Bruger lorgnet, som han nu og da lar falde.
HEDDA
Ja såmæn tør man så.
1.utg: 62
TESMAN
trykker hans hånd
HIS: 59
HEDDA
Åh –!
BRACK
bøjer sig
Ah, – glæder mig særdeles –
HEDDA
sér på ham og lér
Det er virkelig morsomt at få beskue Dem ved dagslys, assessor!
BRACK
Forandret – finder De kanske?
HEDDA
Ja, en smule yngre, synes jeg.
HU: 322
BRACK
TESMAN
Men hvad siger så De om Hedda! Hvad? Ser ikke hun frodig ud? Hun formelig –
1.utg: 63
HEDDA
BRACK
Å hvad, – det var mig bare en fornøjelse –
HEDDA
Ja, De er en trofast sjæl. Men min veninde står her og brænder
HIS: 60
efter at komme afsted. På gensyn, assessor. Jeg er her straks igen.
BRACK
Nå, – er nu Deres hustru så nogenlunde fornøjet –?
TESMAN
BRACK
Ja så? Virkelig?
TESMAN
Men det skal ikke De få noget besvær med.
1.utg: 64
Hedda sa’, at hun vilde selv sørge for det, som mangler. – Skal vi så ikke ta’ plads? Hvad?
BRACK
Tak, et lidet øjeblik. (sætter sig ved bordet) Der er noget, jeg gerne vilde tale med Dem om, kære Tesman.
TESMAN
Så? Ah, forstår! (sætter sig) Det er vel sagtens den alvorlige del af festen, som begynder nu. Hvad?
BRACK
Å, de pengesagerne haster det jo ikke så svært med endnu.
HIS: 61
For øvrigt skulde jeg nok ønske, at vi havde indrettet os en smule tarveligere.
TESMAN
TESMAN
Og så – heldigvis – så kan det jo ikke vare længe, før jeg får udnævnelsen.
TESMAN
Har De kanské hørt noget nærmere? Hvad?
BRACK
Ikke sådan noget ganske bestemt –. (afbrydende) Men det er sandt, – en nyhed kan jeg da fortælle Dem.
TESMAN
Nå?
BRACK
Deres gamle ven, Ejlert Løvborg, er kommen til byen igen.
TESMAN
Det véd jeg allerede.
HIS: 62
BRACK
Så? Hvor har De fåt vide det?
TESMAN
Hun fortalte det, den dame, som gik ud med Hedda.
1.utg: 66
BRACK
Ja så. Hvad var det hun hed? Jeg hørte ikke rigtig –
TESMAN
Fru Elvsted.
BRACK
Aha, – fogdens frue altså. Ja, – det er nok oppe hos dem han har havt sit tilhold.
TESMAN
Og tænk, – så hører jeg til min store glæde, at han er blét et aldeles ordentligt menneske igen!
TESMAN
Og så skal han jo ha’ gi’t ud en ny bog. Hvad?
TESMAN
Og den har jo vakt opsigt også!
HIS: 63
BRACK
Ganske ualmindelig opsigt har den vakt.
1.utg: 67
TESMAN
BRACK
Det var nok også den almindelige mening om ham.
TESMAN
Men jeg begriber bare ikke, hvad han nu vil ta’ sig til! Hvad i al verden skal han kunne få at leve af? Hvad?
Hedda er under de sidste ord kommen ind gennem forstuedøren.
HEDDA
til Brack, lér lidt hånligt
Altid går Tesman omkring og ængster sig for, hvad man skal få at leve af.
HU: 324
TESMAN
Herre gud, – vi sidder og taler om den stakkers Ejlert Løvborg, du.
HEDDA
ser hurtigt hen på ham
1.utg: 68
TESMAN
HIS: 64
BRACK
Det kunde jeg kanské fortælle Dem lidt om.
TESMAN
Nå?
BRACK
De må huske på, at han har slægtninge med ikke så liden indflydelse.
BRACK
Før kaldte de ham dog for familjens håb.
TESMAN
Ja før, ja! Men det har han jo selv forspildt.
1.utg: 69
BRACK
Og så dertil denne bogen, som er kommet –
TESMAN
HIS: 65
BRACK
HEDDA
Havde du glemt det, Tesman?
TESMAN
Ja så sandelig havde jeg det.
TESMAN
Hvorfor tror De det? Hvad?
BRACK
lidt nølende, rejser sig og støtter hænderne på stolryggen
Kære Tesman –. Og De også, frue –. Jeg
1.utg: 70
kan ikke forsvare at la’ Dem være i uvidenhed om noget, som – som –
TESMAN
Noget, som angår Ejlert –?
BRACK
Både Dem og ham.
HU: 325
TESMAN
Men, kære assessor, så sig det da!
BRACK
De bør være forberedt på, at Deres udnævnelse kanské ikke kommer så hurtigt, som De ønsker og venter.
HIS: 66
TESMAN
springer urolig op
Er der kommet noget i vejen? Hvad?
TESMAN
Konkurrence! Tænk det, Hedda!
1.utg: 71
TESMAN
Men med hvem da! Dog vel aldrig med –?
BRACK
Jo, netop. Med Ejlert Løvborg.
TESMAN
slår hænderne sammen
Nej, nej, – dette her er jo rent utænkeligt! Rent umuligt! Hvad?
TESMAN
Nej men, assessor Brack, – det vilde da være den utroligste hensynsløshed imod mig! (fægter med armene) Ja, for – tænk, – jeg er jo en gift mand! Vi har jo giftet os på de udsigterne, Hedda og jeg. Gåt hen og sat svær gæld. Og lånt penge af tante Julle også. For, herre gud, – jeg havde da sågodtsom løfte på stillingen. Hvad?
HIS: 67
BRACK
1.utg: 72
HEDDA
ubevægelig i lænestolen
TESMAN
Men, kæreste Hedda, hvor kan du da ta’ dette her så ligegyldigt!
HEDDA
som før
Det gør jeg sletikke. Jeg er virkelig spændt på udfaldet.
BRACK
HU: 326
HEDDA
Dette her kan ingen forandring gøre.
BRACK
Nå så? Det er en anden sag. Farvel! (til Tesman) Når jeg går min eftermiddagstur, kommer jeg indom og henter Dem.
TESMAN
Å ja, ja, – jeg véd hverken ud eller ind.
1.utg: 73
HEDDA
liggende, strækker hånden frem
Farvel, assessor. Og velkommen igen.
HIS: 68
BRACK
Mange tak. Farvel, farvel.
TESMAN
følger ham til døren
Farvel, kære assessor! De må virkelig ha’ mig undskyldt –
Assessor Brack går ud gennem forstuedøren.
HEDDA
sér på ham og smiler
Gør du det?
TESMAN
HEDDA
Du kan kanské ha’ ret i det.
1.utg: 74
TESMAN
Nå, – vort hyggelige hjem har vi da ialfald, Hedda! Tænk, – det hjem, som vi beggeto gik og drømte om. Sværmed for, kan jeg næsten sige. Hvad?
TESMAN
Ja, herre gud, – sådan som jeg havde glædet mig til det! Tænk, – at få sé dig som værtinde, – i en udvalgt kreds! Hvad? – Ja,
HIS: 69
ja, ja, – foreløbig får vi to altså holde sammen i ensomhed, Hedda. Bare sé tante Julle hos os en gang imellem. – Å, du, som skulde havt det så langt – langt anderledes –!
TESMAN
Å nej, – desværre. Holde tjener, – det kan der jo umulig bli’ tale om, ser du.
HEDDA
Og ridehesten, som jeg skulde ha’ –
TESMAN
Nej, gud bevare mig vel, – det siger sig da af sig selv!
HEDDA
går henover gulvet
Nå, – en ting har jeg da ialfald til at muntre mig med sålænge.
TESMAN
glædestrålende
Å, gud ske lov og tak for det! Og hvad er så det for noget, Hedda? Hvad?
HIS: 70
TESMAN
i angst
Pistolerne!
HEDDA
med kolde øjne
General Gablers pistoler.
Hun går gennem bagværelset ud til venstre side.
1.utg: 76
TESMAN
løber hen i døråbningen og råber efter hende
Værelset hos Tesmans ligesom i første akt, kun at pianofortet er flyttet ud og et elegant lidet skrivebord med bogreol er stillet i stedet. Ved sofaen til venstre er et mindre bord hensat. De fleste af blomsterbuketterne er borttagne. Fru Elvsteds buket står på det større bord fremme på gulvet. – Det er eftermiddag.
Hedda, omklædt i modtagelsesdragt, er alene i værelset. Hun står ved den åbne glasdør og lader en revolverpistol. Magen til den ligger i en åben pistolkasse på skrivebordet.
HEDDA
ser ned i haven og råber
Goddag igen, herr assessor!
HEDDA
hæver pistolen og sigter
Nu skyder jeg Dem, assessor Brack!
BRACK
råber dernede
Nej-nej-nej! Stå da ikke og sigt lige på mig!
1.utg: 78
HEDDA
Det kommer der ud af at gå bagveje!
Hun skyder.
HIS: 72
BRACK
nærmere
Er De rent gal –!
HEDDA
Å, herre gud, – traf jeg Dem kanské?
BRACK
fremdeles udenfor
Lad være med de narrestreger!
HEDDA
Kom så ind da, assessor.
Assessor Brack, omklædt som til herreselskab, kommer ind gennem glasdøren. Han bærer en let overfrakke på armen.
HEDDA
Ja, hvad i herrens navn vil De jeg skal ta’ mig til?
BRACK
Har De ingen besøg havt?
HIS: 73
HEDDA
lukker glasdøren
BRACK
Og Tesman er kanské heller ikke hjemme?
HEDDA
ved skrivebordet, lukker pistolkassen ned i skuffen
Nej. Straks han havde spist, så løb han hen til tanterne. For han vented ikke Dem så tidligt.
BRACK
Hm, – at jeg ikke tænkte mig det. Det var dumt af mig.
1.utg: 80
HEDDA
drejer hovedet og ser på ham
Hvorfor dumt?
BRACK
Jo, for så var jeg kommet herud endnu lidt – tidligere.
HEDDA
går henover gulvet
BRACK
Og der er ikke sådan en bitte liden dørsprække, som en kunde ha’ forhandlet igennem?
HEDDA
De har jo glemt at arrangere en slig en.
BRACK
Det var også dumt af mig.
HIS: 74
HEDDA
Nå, så får vi slå os ned her da. Og vente. For Tesman kommer visst ikke hjem så snart.
1.utg: 81
BRACK
Ja-ja, herre gud, jeg skal være tålmodig.
Hedda sætter sig i sofahjørnet. Brack lægger sin paletot over ryggen på den nærmeste stol og sætter sig, men beholder hatten i hånden. Kort ophold. De ser hen på hinanden.
HEDDA
Nå?
BRACK
i samme tone
Nå?
HEDDA
Det var mig, som spurgte først.
HU: 330
HEDDA
læner sig mere tilbage i sofaen
Synes De ikke, det er som en hel evighed siden vi sidst taltes ved? – Ja, det småtteri igåraftes og i formiddag – det regner jeg nu ikke for noget.
BRACK
Men sådan – imellem os selv? På tomandshånd, mener De?
BRACK
Hver eneste dag har jeg gåt her og ønsket, at De bare var vel hjemme igen.
BRACK
De? Virkelig, fru Hedda? Og jeg, som trode, De havde moret Dem så inderlig godt på rejsen!
HEDDA
Jo, det kan De tro!
BRACK
Men det skrev da Tesman bestandig om.
HEDDA
Ja, han! For han synes nu, det er det dejligste han véd at gå og rode i bogsamlingerne. Og få sidde og skrive af gamle pergamentblade, – eller hvad det nu er for noget.
1.utg: 83
BRACK
lidt ondskabsfuldt
HEDDA
HIS: 76
BRACK
deltagende
HEDDA
BRACK
Nej-nej, – det vilde jeg også føle som et savn.
HEDDA
Og så det, som er det aller u-udholdeligste –
BRACK
Nå?
1.utg: 84
HEDDA
– evig og altid at skulle være sammen med – med én og den samme –
HU: 331
BRACK
nikker bifaldende
Både sent og tidlig, – ja. Tænk, – til alle mulige tider.
HEDDA
Jeg sa’: evig og altid.
BRACK
Lad gå. Men med vor skikkelige Tesman synes jeg jo rigtignok, at man måtte kunne –
HEDDA
Tesman er – et fagmenneske, kære.
HIS: 77
BRACK
Unægtelig.
HEDDA
Og fagmennesker er slet ikke morsomme at rejse sammen med. Ikke i længden i alle fald.
BRACK
Ikke engang – det fagmenneske, man elsker?
1.utg: 85
HEDDA
BRACK
studsende
Hvad nu, fru Hedda!
HEDDA
halvt léende, halvt ærgerlig
Ja, De skulde bare prøve det, De! At høre tale om kulturhistorie både sent og tidlig –
BRACK
Evig og altid –
BRACK
ser forskende hen på hende
Men, sig mig, – hvorledes skal jeg da egentlig forstå at –? Hm –
HEDDA
At der blev et par af mig og Jørgen Tesman, mener De?
HIS: 78
BRACK
Nå ja, lad os udtrykke det så.
1.utg: 86
HEDDA
Herregud, synes De da, det er så underligt?
BRACK
Både ja og nej, – fru Hedda.
HEDDA
HEDDA
Åh, – grund –. (ser ligesom spejdende på ham) Og Jørgen Tesman, – han må jo dog siges at være et korrekt menneske i alle måder.
HU: 332
HEDDA
1.utg: 87
BRACK
HIS: 79
HEDDA
BRACK
ser noget uviss på hende
Jeg trode, De mente ligesom alle de andre, at der vilde bli’ en særdeles fremragende mand af ham.
HEDDA
med et træt udtryk
BRACK
Nej-nej. Fra den side betragtet –
HEDDA
Det var såmæn mere end mine andre opvartende venner var villige til, kære assessor.
1.utg: 88
BRACK
lér
Ja, jeg kan tilforladelig ikke svare for alle de andre. Men hvad mig selv angår, så véd De jo nok, at jeg altid har næret en – en viss respekt for ægteskabets bånd. Sådan i sin almindelighed, fru Hedda.
HEDDA
spøgende
Å, jeg har såmæn aldrig gjort mig forhåbninger med hensyn til Dem.
BRACK
Alt, hvad jeg begærer, det er at ha’ en god, fortrolig omgangskreds,
HIS: 80
hvor jeg kan være til tjeneste med råd og dåd og får lov til at gå ud og ind som – som en prøvet ven –
HEDDA
Af manden i huset, mener De?
BRACK
bøjer sig
1.utg: 89
HEDDA
Ja, jeg har mangen god gang savnet en tredjemand på rejsen. Uh, – det, at sidde på tomandshånd i kupéen –!
HU: 333
BRACK
Heldigvis er nu bryllupsrejsen overstået –
HEDDA
ryster på hovedet
HEDDA
Jeg hopper aldrig ud.
BRACK
Virkelig ikke?
HIS: 81
HEDDA
Nej. For der er altid nogen tilstede, som –
1.utg: 90
HEDDA
Ja netop.
BRACK
Nå, men, herre gud –
HEDDA
med en afværgende håndbevægelse
BRACK
Nå, men så stiger der en tredjemand ind til parret da.
HEDDA
Ja sé, – det er noget ganske andet!
BRACK
En prøvet, forstående ven –
HEDDA
– underholdende på alskens livlige områder –
BRACK
– og slet ikke spor af fagmenneske!
HEDDA
med et hørligt åndedrag
Ja, det er jo rigtignok en lettelse.
HEDDA
halvhøjt
Og så kører toget videre.
Jørgen Tesman, i grå spadsérdragt og med blød filthat, kommer ind fra forstuen. Han har en hel del uindbundne bøger under armen og i lommerne.
TESMAN
går op til bordet ved hjørnesofaen
BRACK
rejser sig
Jeg gik op igennem haven.
HEDDA
Hvad er det for bøger, du kommer med?
HU: 334
TESMAN
står og blader i dem
Det er nogen nye fagskrifter, som jeg nødvendigvis måtte ha’.
1.utg: 92
HEDDA
Fagskrifter?
BRACK
Aha, det er fagskrifter, fru Tesman.
Brack og Hedda veksler et forstående smil.
HIS: 83
HEDDA
Behøver du endnu flere fagskrifter?
TESMAN
HEDDA
Ja, man må vel det.
TESMAN
roder om mellem bøgerne
Og sé her, – her har jeg fåt fat på Ejlert Løvborgs nye bog også. (rækker den frem) Har du kanské lyst til at sé i den, Hedda? Hvad?
HEDDA
Nej mange tak. Eller – jo, kanské senere.
TESMAN
Jeg bladed lidt i den på vejen.
1.utg: 93
BRACK
Nå, hvad synes så De – som fagmand?
TESMAN
BRACK
Å bevares, – det haster ikke på længe endnu.
HIS: 84
TESMAN
Nå, så gir jeg mig tid da. (går med bøgerne, men standser i døråbningen og vender sig) Det er sandt, Hedda, – tante Julle kommer ikke ud til dig iaften.
HEDDA
Ikke det? Er det kanské den historie med hatten, som er ivejen?
TESMAN
1.utg: 94
HEDDA
Det er hun jo altid.
HU: 335
HEDDA
Nå, så er det jo så rimeligt, at den anden blir hos hende da. Jeg får finde mig i det.
TESMAN
HEDDA
halvhøjt, rejser sig
Åh, – disse evige tanterne!
TESMAN
Hvad?
HIS: 85
HEDDA
går hen til glasdøren
Ingenting.
TESMAN
Ja-ja da.
Han går gennem bagværelset ud til højre.
1.utg: 95
BRACK
Hvad var det for en hat, De talte om?
HEDDA
Å, det var noget med frøken Tesman imorges. Hun havde lagt sin hat fra sig der på stolen. (sér på ham og smiler) Og så lod jeg, som om jeg troede det var tjenestepigens.
BRACK
ryster på hovedet
Men, snille fru Hedda, hvor kunde De nu gøre det! Imod den skikkelige gamle dame!
HEDDA
nervøs, går henover gulvet
Ja, sér De, – sligt noget kommer over mig ret som det er. Og så kan jeg ikke la’ det være. (kaster sig ned i lænestolen ved ovnen) Å, jeg véd ikke selv, hvorledes jeg skal forklare det.
BRACK
bag lænestolen
De er ikke egentlig lykkelig, – det er nok sagen.
HEDDA
ser frem for sig
Jeg véd heller ikke, hvorfor jeg skulde være – lykkelig. Eller kan De kanské sige mig det?
Ja, – blandt andet fordi De har fåt netop det hjem, som De havde ønsket Dem.
HEDDA
sér op på ham og lér
Tror De også på den ønskehistorien?
BRACK
Er der da ikke noget i det?
HEDDA
Jo bevares, – noget er der.
BRACK
Nå?
HEDDA
HU: 336
BRACK
Desværre, – jeg havde jo en ganske anden vej.
1.utg: 97
BRACK
lér
Skam Dem, fru Hedda! Nå, – men De og Tesman altså –?
HEDDA
Ja, så kom vi her forbi en aften. Og Tesman, stakker, han vred og vendte på sig. For han vidste ikke, hvad han skulde finde på at snakke om. Så syntes jeg synd i det lærde menneske –
HIS: 87
BRACK
smiler tvilende
Gjorde De? Hm –
HEDDA
BRACK
Ikke andet end det?
HEDDA
Ikke den aften.
BRACK
Men bagefter altså?
1.utg: 98
HEDDA
Ja. Min letsindighed havde følger, kære assessor.
BRACK
Desværre, – det har vore letsindigheder kun altfor ofte, fru Hedda.
HEDDA
HIS: 88
BRACK
HEDDA
Nej, det véd gud jeg ikke gjorde.
BRACK
Ja, men nu da? Nu, da vi har fåt indrettet det lidt hjemligt for Dem!
HEDDA
Uh, – jeg synes her lugter lavendler og
1.utg: 99
saltede roser i alle værelserne. – Men den lugt har kanské tante Julle ført med sig.
HU: 337
BRACK
lér
HEDDA
HEDDA
En opgave, – som der kunde være noget lokkende ved?
HIS: 89
BRACK
Helst det, naturligvis.
HEDDA
Gud véd, hvad det skulde være for en opgave.
1.utg: 100
Mangen gang tænker jeg på – (afbrydende) Men det går visst ikke, det, heller.
BRACK
Hvem véd? Lad mig bare høre.
BRACK
lér
Tesman! Nej, véd De hvad, – sligt noget som politik, det ligger da slet – aldeles ikke for ham.
HEDDA
Nej, det tror jeg gerne. – Men om jeg nu kunde få ham til det alligevel?
BRACK
Ja, – hvad tilfredsstillelse vilde der være for Dem i det? Når han nu ikke duer. Hvorfor vil De så ha’ ham til det?
HEDDA
1.utg: 101
BRACK
HIS: 90
HEDDA
rejser sig utålmodig
HU: 338
BRACK
Jeg tror nu, at skylden ligger andetsteds.
HEDDA
Hvor da?
HEDDA
Noget alvorligt, mener De?
HEDDA
kaster på nakken
Å, De tænker på vederværdighederne med
1.utg: 102
denne stakkers professorposten! Men det får bli’ Tesmans egen sag. Det spilder jeg såmæn ikke en tanke på.
BRACK
HEDDA
vred
Ti stille! Aldrig får De opleve noget af den slags!
HIS: 91
BRACK
varsomt
Vi skal tales ved om et årstid – i det aller længste.
HEDDA
kort
Jeg har ikke anlæg til sligt noget, herr assessor. Ikke noget med krav til mig!
1.utg: 103
HEDDA
henne ved glasdøren
Å, ti stille, siger jeg! – Mangen gang synes jeg, at jeg bare har anlæg til en eneste ting i verden.
BRACK
går nærmere
Og hvad er så det, om jeg tør spørge?
HEDDA
står og sér ud
Jørgen Tesman, selskabsklædt, med handsker og hat i hånden, kommer fra højre side gennem bagværelset.
HU: 339
TESMAN
HEDDA
Nej.
HIS: 92
TESMAN
Nå, så skal du sé, vi har ham såmæn om lidt.
1.utg: 104
BRACK
Tror De virkelig, at han kommer?
TESMAN
Ja, det er jeg næsten viss på. For det er nok bare løse rygter, det, som De fortalte i formiddags.
BRACK
Så?
TESMAN
BRACK
Nå, så er jo alting godt og vel.
TESMAN
sætter hatten med handskerne i på en stol til højre
Ja, men jeg må virkelig få lov til at vente på ham i det længste.
TESMAN
Nå, så kan vi jo holde Hedda med selskab sålænge. Og sé tiden an. Hvad?
Og i værste fald så kan jo herr Løvborg slå sig ned her hos mig.
HEDDA
Hvis han ikke vil gå med Dem og Tesman.
TESMAN
sér tvilrådig på hende
Men, kære Hedda, – tror du, det går an, at han blir her hos dig? Hvad? Husk på, at tante Julle kan ikke komme.
HEDDA
Nej, men fru Elvsted kommer. Og så drikker vi tre en kop té sammen.
1.utg: 106
HEDDA
Hvorfor det?
BRACK
Herre gud, frue, De har da tidt nok skoset over
HU: 340
mine små ungkarlsgilder. De skulde ikke egne sig for andre end rigtig principfaste mandfolk, mente De.
HIS: 94
HEDDA
Berte kommer i forstuedøren.
BERTE
Frue, der er en herre, som gerne vil ind –
HEDDA
Ja, lad ham komme.
TESMAN
sagte
Jeg er viss på, det er ham! Tænk det!
Ejlert Løvborg kommer ind fra forstuen. Han er slank og mager; jævnaldrende med Tesman men ser ældre og noget udlevet ud. Hår og skæg er sortbrunt, ansigtet langagtigt, blegt, kun med et par rødlige pletter på kindbenene. Han er klædt i elegant, sort, ganske ny visitdragt. Mørke handsker og cylinderhat i hånden. Han blir stående i nærheden af døren og bukker hastigt. Synes noget forlegen.
1.utg: 107
TESMAN
hen til ham og ryster hans hånd
Nej, kære Ejlert, – så skal vi da endelig en gang mødes igen!
HEDDA
tager imod hans hånd
Velkommen, herr Løvborg. (med en håndbevægelse) Jeg véd ikke, om de to herrer –?
HIS: 95
LØVBORG
bøjer sig let
Assessor Brack, tror jeg.
BRACK
ligeså
Bevares. For en del år siden –
TESMAN
til Løvborg, med hænderne på hans skuldre
Og nu skal du lade akkurat som om du var hjemme, Ejlert! Ikke sandt, Hedda? – For du vil jo slå dig ned her i byen igen, hører jeg? Hvad?
LØVBORG
Jeg vil det.
1.utg: 108
TESMAN
Nå, det er jo så rimeligt. Hør, du, – jeg har fåt fat på din nye bog. Men jeg har sandelig ikke fåt tid til at læse den endnu.
LØVBORG
Det kan du også godt spare dig for.
TESMAN
Hvorfor det, mener du?
LØVBORG
For der er ikke noget videre ved den.
TESMAN
Nej tænk – at du siger det!
HU: 341
BRACK
Men den blir da så svært rost, hører jeg.
HIS: 96
LØVBORG
Det var netop det, jeg vilde. Og så skrev jeg bogen, så at alle kunde være med på den.
BRACK
Meget fornuftigt.
TESMAN
Ja men, kære Ejlert –!
1.utg: 109
LØVBORG
For nu vil jeg prøve på at bygge mig op en stilling igen. Begynde forfra.
TESMAN
lidt forlegen
Ja, du vil vel kanske det? Hvad?
LØVBORG
smiler, sætter hatten fra sig og trækker en pakke i papiromslag op af frakkelommen
Men når dette her kommer, – Jørgen Tesman – så skal du læse det. For det er først det rigtige. Det, som jeg selv er i.
TESMAN
Ja så? Og hvad er da det for noget?
LØVBORG
Det er fortsættelsen.
TESMAN
Fortsættelsen? Af hvad?
LØVBORG
Af bogen.
HIS: 97
TESMAN
Af den nye?
LØVBORG
Forstår sig.
1.utg: 110
TESMAN
Ja men, kære Ejlert, – den går jo lige til vore dage!
LØVBORG
Den gør det. Og dette her handler om fremtiden.
TESMAN
Om fremtiden! Men, herre gud, den véd vi jo slet ingen ting om!
LØVBORG
Nej. Men der er et og andet at sige om den alligevel. (åbner pakken) Her skal du se –
TESMAN
Det er jo ikke din håndskrift.
LØVBORG
Jeg har dikteret. (blader i papirerne) Det er delt i to afsnit. Det første er om fremtidens kulturmagter. Og dette her andet – (blader længere frem) – det er om fremtidens kulturgang.
TESMAN
Mærkværdigt! Sligt noget kunde det aldrig falde mig ind at skrive om.
HU: 342
LØVBORG
stikker papirerne ind i omslaget og lægger pakken på bordet
Jeg tog det med, fordi jeg tænkte at læse lidt op for dig iaften.
TESMAN
Ja, det var jo svært snilt af dig, du. Men iaften –? (ser hen til Brack) Jeg véd ikke rigtig, hvorledes det skal kunne ordnes –
LØVBORG
Nå, så en anden gang altså. Det haster jo ikke.
BRACK
Jeg skal si’ Dem, herr Løvborg, – der er en liden tilstelning hos mig iaften. Nærmest for Tesman, forstår De –
LØVBORG
ser efter sin hat
Ah, – så vil jeg ikke længer –
BRACK
Nej, hør nu her. Kunde så ikke De gøre mig den fornøjelse at følge med?
1.utg: 112
LØVBORG
kort og bestemt
Nej, det kan jeg ikke. Jeg takker Dem så meget.
BRACK
HIS: 99
LØVBORG
Det tviler jeg ikke på. Men alligevel –
BRACK
Så kunde De ta’ Deres manuskript med og læse op for Tesman der hos mig. For jeg har værelser nok.
TESMAN
Ja tænk, Ejlert, – det kunde du jo gøre! Hvad?
HEDDA
går imellem
Men, kære, når nu herr Løvborg slet ikke vil! Jeg er viss på, at herr Løvborg har meget mere lyst til at slå sig ned her og spise til aftens med mig.
LØVBORG
ser hen på hende
Med Dem, frue!
1.utg: 113
HEDDA
Og så med fru Elvsted.
HEDDA
HU: 343
LØVBORG
Det er sandt. Ja, mange tak, frue, – så blir jeg her.
HIS: 100
HEDDA
Så vil jeg bare gi’ pigen en liden besked –
Hun går hen til forstuedøren og ringer. Berte kommer indenfor. Hedda taler sagte med hende og peger mod bagværelset. Berte nikker og går ud igen.
TESMAN
samtidigt til Ejlert Løvborg
Hør, du, Ejlert, – er det dette nye emne, – dette her om fremtiden, – som du vil holde foredrag over?
LØVBORG
Ja.
1.utg: 114
TESMAN
For jeg hørte inde hos boghandleren, at du vil holde en række foredrag her i høst.
TESMAN
Nej, gud bevar’s vel! Men –?
LØVBORG
Men jeg venter til du har fåt din udnævnelse.
HIS: 101
TESMAN
Venter du! Ja men, – ja men, – vil du da ikke konkurrere? Hvad?
LØVBORG
Nej. Jeg vil bare sejre over dig. I folks mening.
1.utg: 115
TESMAN
HEDDA
kort
Os? Hold dog mig udenfor.
Hun går op mod bagværelset, hvor Berte står og sætter et bræt med karafler og glasse på bordet. Hedda nikker bifaldende og kommer fremover igen. Berte går ud.
TESMAN
samtidigt
Men De da, assessor Brack, – hvad siger så De til dette her? Hvad?
BRACK
Nå, jeg siger, at ære og sejr – hm, – det kan jo være overmåde skønne sager –
HU: 344
TESMAN
Ja-visst kan det så. Men alligevel –
BRACK
Det var jo også et tordenvejr, som trak over os, frue.
BRACK
ser på sit uhr
På faldrebet? Jo, det kunde ikke være så galt.
TESMAN
Udmærket, Hedda! Ganske udmærket! I sådan en let stemning, som jeg nu befinder mig i –
HEDDA
Vær så god, De også, herr Løvborg.
LØVBORG
afværgende
Nej, mange tak. Ikke for mig.
BRACK
Men, herre gud, – kold punsch er da ikke nogen gift, véd jeg.
1.utg: 117
LØVBORG
Kanske ikke for alle.
HEDDA
Jeg skal nok holde herr Løvborg med selskab så længe.
HIS: 103
TESMAN
Ja-ja, kære Hedda, gør så det da.
Han og Brack går ind i bagværelset, sætter sig, drikker punsch, røger cigaretter og taler oprømt sammen under det følgende. Ejlert Løvborg blir stående ved ovnen. Hedda går til skrivebordet.
HEDDA
med noget hævet stemme
Hun kommer med et album, som hun lægger på bordet ved sofaen, og sætter sig i dennes øverste hjørne. Ejlert Løvborg går nærmere, standser og ser på hende. Derpå tager han en stol og sætter sig ved hendes venstre side med ryggen mod bagværelset.
HEDDA
slår albumet op
1.utg: 118
LØVBORG
som ufravendt har set på hende, siger sagte og langsomt
Hedda – Gabler!
HU: 345
HEDDA
skotter hastigt hen til ham
Nå! Hys!
LØVBORG
gentager sagte
Hedda Gabler!
HIS: 104
HEDDA
ser i albumet
Ja, så hed jeg før i tiden. Dengang – da vi to kendte hinanden.
LØVBORG
Og herefter, – og for hele livet, – så må jeg altså vænne mig af med at sige Hedda Gabler.
HEDDA
blader fremdeles
Ja, De får det. Og jeg synes, De skulde øve Dem på det itide. Jo før jo heller, synes jeg.
LØVBORG
med harmfyldt stemme
Hedda Gabler gift? Og det med – Jørgen Tesman!
1.utg: 119
HEDDA
Ja, – så går det.
LØVBORG
Å Hedda, Hedda, – hvor kunde du dog kaste dig slig væk!
Tesman kommer ind og går hen imod sofaen.
HEDDA
hører ham komme og siger ligegyldigt
Og dette her, herr Løvborg, det er nede fra Ampezzodalen.
HIS: 105
Se bare de fjeldspidserne der. (ser venligt op på Tesman) Hvad er det nu disse underlige fjeldspidserne kaldes, du?
HEDDA
Rigtig, ja! – det er dolomiterne, herr Løvborg.
1.utg: 120
TESMAN
Du, Hedda, – jeg vilde bare spørge, om vi ikke skulde sætte ind lidt punsch alligevel? Til dig i alle fald. Hvad?
HEDDA
Jo tak skal du ha’. Og et par kager kanské.
TESMAN
Ingen cigaretter?
HEDDA
Nej.
TESMAN
Godt.
Han går ind i bagværelset og bort til højre side. Brack sidder derinde og holder af og til øje med Hedda og Løvborg.
LØVBORG
dæmpet, som før
Svar mig så, Hedda, – hvor kunde du gå hen og gøre dette her?
1.utg: 121
LØVBORG
HEDDA
Nej. De kan få lov til at tænke det. Men De må ikke sige det.
LØVBORG
Ah, jeg forstår. Det støder Deres kærlighed – til Jørgen Tesman.
HEDDA
skotter hen til ham og smiler
Kærlighed? Nej, nu er De god!
LØVBORG
Ikke kærlighed altså!
HEDDA
Ikke nogen slags utroskab alligevel! Sligt vil jeg ikke vide af.
LØVBORG
Hedda, – svar mig bare på den ene ting –
HEDDA
Hys!
Tesman, med et serveringsbræt, kommer fra bagværelset.
Han sætter brættet på bordet.
HEDDA
Hvorfor går du selv og serverer?
HEDDA
Men nu har du jo skænket i begge. Og herr Løvborg vil jo ikke ha’ –
TESMAN
Nej, men fru Elvsted kommer vel snart.
HEDDA
Ja, det er sandt, – fru Elvsted –
TESMAN
Havde du glemt hende? Hvad?
1.utg: 123
TESMAN
HIS: 108
HEDDA
TESMAN
Ja-visst var det der. Tænk – om vi kunde havt dig med os, Ejlert! Nå!
Han går ind igen og sætter sig hos Brack.
LØVBORG
Svar mig bare på dette ene, Hedda –
HU: 347
HEDDA
Nå?
LØVBORG
HEDDA
1.utg: 124
LØVBORG
HEDDA
HIS: 109
LØVBORG
Ja, ikke sandt, Hedda! Var der ikke det? – Når jeg kom op til Deres far sådan om eftermiddagen –. Og generalen sad borte ved vinduet og læste aviserne, – med ryggen imod –
HEDDA
Og vi to i hjørnesofaen –
HEDDA
I mangel af et album, ja.
LØVBORG
Ja, Hedda, – og når jeg så skrifted for Dem –! Fortalte Dem om mig selv, hvad
1.utg: 125
ingen af de andre vidste dengang. Sad der og tilstod, at jeg havde været ude og raset hele dage og nætter. Raset døgn efter døgn. Å, Hedda, – hvad var det dog for en magt i Dem, som tvang mig til at bekende sligt noget?
HEDDA
Tror De, det var en magt i mig?
LØVBORG
HEDDA
Og som De så inderlig godt forstod –
LØVBORG
Ja, men frejdigt alligevel. Spørge mig ud om – om alt sligt noget!
HEDDA
Og at De kunde svare, herr Løvborg.
1.utg: 126
LØVBORG
HEDDA
Nej, ikke ganske.
LØVBORG
Hvad drev Dem da?
LØVBORG
Nå?
HEDDA
At en da gerne vil kikke lidt ind i en verden, som –
HIS: 111
LØVBORG
Som –?
1.utg: 127
LØVBORG
Det altså var det?
HEDDA
Det også. Det også, – tror jeg næsten.
HEDDA
Det er De selv skyld i.
LØVBORG
Det var Dem, som brød.
HEDDA
LØVBORG
knuger hænderne
Å, hvorfor gjorde De ikke alvor af det! Hvorfor skød De mig ikke ned, som De trued med!
HEDDA
Så ræd er jeg for skandalen.
HEDDA
Forfærdelig fejg. (slår om) Men det var jo heldigt
HU: 349
for Dem. Og nu har De jo trøstet Dem så dejligt oppe hos Elvsteds.
LØVBORG
Jeg véd, hvad Thea har betrod Dem.
HEDDA
Og De har kanské betrod hende noget om os to?
LØVBORG
Ikke et ord. Sligt noget er hun for dum til at forstå.
HEDDA
Dum?
HEDDA
1.utg: 129
LØVBORG
spændt
Nå?
HEDDA
Det, at jeg ikke turde skyde Dem ned –
HIS: 113
LØVBORG
Ja?!
LØVBORG
ser et øjeblik på hende, begriber, og hvisker lidenskabeligt
HEDDA
sagte, med et hvasst øjekast
Vogt Dem! Tro ikke sligt noget!
Det er begyndt at mørkne. Forstuedøren åbnes udefra af Berte.
HEDDA
klapper albumet sammen og råber smilende
Nå endelig! Kæreste Thea, – så kom dog ind!
1.utg: 130
HEDDA
i sofaen, strækker armene imod hende
Fru Elvsted veksler i forbigående en let hilsen med herrerne i bagværelset, går så hen til bordet og rækker Hedda hånden. Ejlert Løvborg har rejst sig. Han og fru Elvsted hilser hinanden med et stumt nik.
FRU ELVSTED
Jeg skulde kanské gå ind og tale lidt med din mand?
HIS: 114
HEDDA
Å langtfra. La’ de to sidde. De går snart sin vej.
HU: 350
FRU ELVSTED
Går de?
FRU ELVSTED
hurtigt, til Løvborg
Ikke De vel?
LØVBORG
Nej.
HEDDA
Herr Løvborg – han blir her hos os.
1.utg: 131
FRU ELVSTED
tager en stol og vil sætte sig ved siden af ham
HEDDA
Nej tak, min lille Thea! Ikke der! Du kommer pent her over til mig. Jeg vil være midt imellem.
FRU ELVSTED
Ja, ganske som du vil ha’ det.
Hun går omkring bordet og sætter sig i sofaen på højre side af Hedda. Løvborg sætter sig på stolen igen.
HIS: 115
LØVBORG
efter et kort ophold, til Hedda
Er hun ikke dejlig at sidde og sé på?
HEDDA
stryger hende let over håret
Bare til at sé på?
LØVBORG
1.utg: 132
LØVBORG
Nå –
FRU ELVSTED
sagte, klynger sig til Hedda
HEDDA
ser på hende med et smil
Nej, siger han det, du?
LØVBORG
Og så det handlingens mod, som hun har, fru Tesman!
LØVBORG
Umådeligt – når det gælder kammeraten.
HIS: 116
HEDDA
Ja, mod, – ja! Den, som bare havde det.
LØVBORG
Hvad så, mener De?
HEDDA
Da kunde en kanske endda leve livet. (slår pludselig om) Men nu, min kæreste Thea, – nu
1.utg: 133
skal du såmæn drikke dig et godt glas kold punsch.
FRU ELVSTED
Nej tak, – jeg drikker aldrig sådant.
HU: 351
HEDDA
Nå, så De da, herr Løvborg.
LØVBORG
Tak, ikke jeg heller.
FRU ELVSTED
Nej, ikke han heller!
HEDDA
ser fast på ham
Men når nu jeg vil det?
LØVBORG
Hjælper ikke.
HEDDA
lér
Har jeg altså slet ingen magt over Dem, jeg stakker?
HIS: 117
LØVBORG
Ikke på det område.
1.utg: 134
HEDDA
Alvorlig talt, så synes jeg dog, De skulde gøre det alligevel. For Deres egen skyld.
FRU ELVSTED
Nej men, Hedda –!
LØVBORG
Hvorledes det?
HEDDA
Eller for folks skyld, rettere sagt.
LØVBORG
Så?
HEDDA
FRU ELVSTED
sagte
Å nej da, Hedda –!
LØVBORG
Folk kan få lov til at tro, hvad de vil, – indtil videre.
FRU ELVSTED
glad
Ja, ikke sandt!
LØVBORG
Hvad så De?
HEDDA
Han smilte så hånligt, da De ikke turde gå med derind til bordet.
LØVBORG
Turde jeg ikke! Jeg vilde naturligvis heller bli’ her og tale med Dem.
FRU ELVSTED
Det var jo så rimeligt, Hedda!
HEDDA
Men det kunde vel ikke assessoren ane. Og jeg så også, at han drog på smilet og skotted til Tesman, da De ikke turde gå med til dette stakkers lille gildet heller.
LØVBORG
Turde! Siger De, at jeg ikke turde?
HU: 352
HEDDA
Ikke jeg. Men således forstod assessor Brack det.
1.utg: 136
LØVBORG
Lad ham bare det.
HEDDA
De går altså ikke med?
HIS: 119
LØVBORG
Jeg blir her hos Dem og Thea.
FRU ELVSTED
Ja, Hedda, – det kan du da vel tænke dig!
HEDDA
smiler og nikker bifaldende til Løvborg
Altså rigtig grundmuret. Principfast for alle tider. Sé, det er som en mand skal være! (vender sig til fru Elvsted og klapper hende) Nå, var det ikke det, jeg sa’, da du kom så rent forstyrret her ind imorges –
LØVBORG
studsende
Forstyrret!
FRU ELVSTED
i skræk
Hedda, – Hedda da –!
HEDDA
Ser du nu bare selv! Det er jo slet ikke nødvendigt, at du går her i denne dødelige angst
1.utg: 137
– (afbrydende) Så! Nu kan vi alle tre være livlige!
LØVBORG
er faret sammen
Ah, – hvad er dette her for noget, fru Tesman!
FRU ELVSTED
Å gud, å gud, Hedda! Hvad er det du siger! Hvad er det du gør!
HEDDA
Vær bare stille! Den ækle assessoren sidder og holder øje med dig.
HIS: 120
LØVBORG
I dødsangst altså. For min skyld.
FRU ELVSTED
sagte, jamrende
Å Hedda, – nu har du da gjort mig så rent ulykkelig!
LØVBORG
ser en stund ufravendt på hende. Hans ansigt er fortrukket
Det var altså kammeratens frejdige tro på mig.
FRU ELVSTED
bønligt
Å kæreste ven, – du må da først høre –!
1.utg: 138
LØVBORG
tager det ene fyldte punschglas, løfter det og siger sagte med hæs stemme
Din skål, Thea!
Han tømmer glasset, sætter det fra sig og tager det andet.
FRU ELVSTED
sagte
Å Hedda, Hedda, – at du kunde ville dette her!
HEDDA
Ville! Jeg? Er du gal?
HU: 353
LØVBORG
Og en skål for Dem også, fru Tesman. Tak for sandheden. Den leve!
Han drikker ud og vil fylde glasset påny.
HEDDA
lægger hånden på hans arm
Så, så, – ikke mere for øjeblikket. Husk på, De skal til gilde.
HIS: 121
FRU ELVSTED
Nej, nej, nej!
HEDDA
Hys! De sidder og ser på dig.
1.utg: 139
LØVBORG
sætter glasset fra sig
Du, Thea, – vær nu sandfærdig –
FRU ELVSTED
Ja!
LØVBORG
Vidste fogden besked om, at du rejste efter mig?
LØVBORG
Var det en aftale mellem dig og ham, at du skulde rejse til byen og passe på mig? Var det kanske fogden selv, som fik dig til det? Aha, du, – han havde sagtens brug for mig på kontoret igen! Eller var det ved kortbordet, han savned mig?
LØVBORG
griber et glas og vil fylde det
En skål for gamle fogden også!
1.utg: 140
HEDDA
afværgende
Ikke mere nu. Husk på, De skal ud og læse op for Tesman.
HIS: 122
LØVBORG
rolig, sætter glasset fra sig
HU: 354
HEDDA
Den er vel det.
LØVBORG
rejser sig
Min også, herr assessor.
1.utg: 141
FRU ELVSTED
sagte og bønligt
Å Løvborg, – gør det ikke!
HEDDA
kniber hende i armen
De hører dig!
FRU ELVSTED
skriger svagt
Au!
LØVBORG
til Brack
De var så venlig at be’ mig med.
HIS: 123
BRACK
Nå, kommer De så alligevel?
LØVBORG
Ja mange tak.
BRACK
Glæder mig særdeles –
LØVBORG
stikker papirpakken til sig og siger til Tesman
TESMAN
Nej, tænk, – det skal bli’ morsomt! –
1.utg: 142
Men, kære Hedda, hvorledes får du så fru Elvsted hjem? Hvad?
HEDDA
Å, det blir der altid råd for.
LØVBORG
ser hen mod damerne
Fru Elvsted? Jeg kommer naturligvis igen og henter hende. (nærmere) Sådan omkring ti-tiden, fru Tesman? Passer det?
HEDDA
Ja visst. Det passer udmærket.
TESMAN
Nå, så er jo alting godt og vel. Men mig må du ikke vente så tidligt, Hedda.
HEDDA
Å kære, bli’ du så længe – så længe du bare vil.
HIS: 124
FRU ELVSTED
i dulgt angst
1.utg: 143
BRACK
HEDDA
Ak, kunde så sandt den skønne frue være usynlig tilstede –!
BRACK
Hvorfor usynlig?
HEDDA
For at få høre lidt af Deres uforfalskede livligheder, herr assessor.
BRACK
lér
Det vilde jeg dog ikke tilråde den skønne frue.
HU: 355
TESMAN
lér også
Nej, nu er du rigtig god, Hedda! Tænk det!
BRACK
Nå, farvel, farvel, mine damer!
LØVBORG
bukker til afsked
Omkring ti-tiden altså.
HIS: 125
Brack, Løvborg og Tesman går ud gennem forstuedøren. Samtidigt kommer Berte fra bagværelset med en tændt lampe, som hun sætter på salonbordet, og går ud igen samme vej.
1.utg: 144
FRU ELVSTED
har rejst sig og driver urolig om på gulvet
Hedda, – Hedda, – hvad skal dette her bli’ til!
FRU ELVSTED
Ja, gid det var så vel.
HEDDA
FRU ELVSTED
Å gud, ja, – dersom han bare vilde komme således, som du ser ham.
HEDDA
Således og ikke anderledes kommer han! (rejser sig og går nærmere) Tvil du på ham så længe du vil. Jeg tror på ham. Og nu skal vi prøve –
Ja, der gør. Jeg vil for en eneste gang i mit liv ha’ magt over en menneskeskæbne.
FRU ELVSTED
Har du da ikke det?
HEDDA
Har det ikke – og har aldrig havt det.
FRU ELVSTED
Men over din mands da?
HEDDA
FRU ELVSTED
Slip mig! Slip mig! Jeg er ræd for dig, Hedda!
BERTE
i døråbningen
Thebordet er dækket inde i spisestuen, frue.
HEDDA
Godt. Vi kommer.
HIS: 127
HEDDA
Hun drager fru Elvsted næsten med magt mod døråbningen.
HIS: 128
Værelset hos Tesmans. Forhængene for døråbningen er trukket sammen. Ligeså for glasdøren. Lampen, med en skærm over, brænder halvt nedskruet på bordet. I ovnen, hvis dør står åben, har der været ild, som nu næsten er udbrændt.
Fru Elvsted, indhyllet i et stort kastetørklæde og med fødderne på en skammel, sidder tæt ved ovnen, tilbagesunken i lænestolen. Hedda ligger påklædt sovende på sofaen med et tæppe over sig.
Berte kommer varsomt listende ind gennem forstuedøren. Hun har et brev i hånden.
FRU ELVSTED
vender sig og hvisker spændt
Nå, – har her været nogen?
1.utg: 148
FRU ELVSTED
hurtig, strækker hånden ud
Et brev! Gi’ mig det!
BERTE
Nej, det er til doktoren, frue.
HIS: 130
FRU ELVSTED
Ah så.
BERTE
Det var frøken Tesmans pige, som var her med det. Jeg lægger det her på bordet.
FRU ELVSTED
Ja, gør det.
FRU ELVSTED
Ja, sluk De. Det blir vel snart lyst nu.
BERTE
slukker
Det er alt lyst, frue.
FRU ELVSTED
Tænkte De det?
BERTE
HIS: 131
FRU ELVSTED
Tal ikke så højt. De vækker fruen.
BERTE
sér mod sofaen og sukker
FRU ELVSTED
Tak, ikke for mig.
BERTE
Ja-ja da.
HEDDA
vågner ved at døren lukkes og sér op
Hvad er det –!
1.utg: 150
FRU ELVSTED
Det var bare pigen –
HEDDA
sér sig om
Ah herinde –! Ja, nu husker jeg jo – (retter sig op, siddende på sofaen, strækker sig og gnider øjnene) Hvad er klokken, Thea?
FRU ELVSTED
ser på sit uhr
Den er nu over syv.
HEDDA
Hvad tid kom Tesman.
FRU ELVSTED
Han er ikke kommet.
HIS: 132
HEDDA
Ikke kommet hjem endnu?
FRU ELVSTED
rejser sig
Her er slet ingen kommet.
HEDDA
Og vi, som sad her og våged og vented lige til klokken fire –
1.utg: 151
FRU ELVSTED
vrider hænderne
Og slig som jeg vented på ham!
FRU ELVSTED
Fik du så sove lidt siden?
FRU ELVSTED
Ikke et øjeblik. Jeg kunde ikke, Hedda! Det var mig så rent umuligt.
HEDDA
rejser sig og går hen imod hende
Så, så, så! Det er da
HU: 359
ikke noget at ængste sig for. Jeg skønner så godt, hvorledes det hænger sammen.
FRU ELVSTED
Ja, hvad tror du da? Kan du sige mig det!
HIS: 133
HEDDA
1.utg: 152
FRU ELVSTED
Å gud, ja, – det har det visst. Men alligevel –
HEDDA
Og så, sér du, så har ikke Tesman villet komme hjem og gøre larm og ringe på midt om natten. (lér) Kanské ikke gerne villet vise sig heller – sådan lige ovenpå et lysteligt lag.
FRU ELVSTED
Men, kære, – hvor skulde han da være gåt hen?
HEDDA
Han er naturligvis gåt op til tanterne og har lagt sig til at sove der. De har jo hans gamle værelse stående.
FRU ELVSTED
Nej, hos dem kan han ikke være. For nu nylig kom der et brev til ham fra frøken Tesman. Der ligger det.
HEDDA
1.utg: 153
FRU ELVSTED
Å Hedda, du går bare og snakker noget, som du ikke selv tror på.
HIS: 134
HEDDA
HEDDA
Og så dødelig træt som du sér ud.
FRU ELVSTED
Ja, jeg er også dødelig træt.
HEDDA
Nå, derfor skal du gøre, som jeg siger. Du skal gå ind i mit værelse og lægge dig lidt på sengen.
FRU ELVSTED
Å nej, nej, – jeg får så ikke sove alligevel.
HEDDA
Jo visst gør du så.
HU: 360
FRU ELVSTED
Ja, men din mand må da snart komme hjem nu. Og så må jeg straks få vide –
1.utg: 154
HEDDA
FRU ELVSTED
Ja, lover du mig det, Hedda?
HIS: 135
HEDDA
Ja, det kan du stole på. Gå du bare ind og sov sålænge.
FRU ELVSTED
Tak. Så vil jeg prøve på det da.
Hun går ind gennem bagværelset.
Hedda går hen til glasdøren og trækker forhængene fra. Det fulde dagslys falder ind i stuen. Derpå tager hun fra skrivebordet et lidet håndspejl, sér sig i det og ordner håret. Går så hen til forstuedøren og trykker på klokkeknappen.
Berte kommer lidt efter i døren.
BERTE
Er det noget, som fruen ønsker?
HEDDA
Ja, De får lægge mere i ovnen. Jeg går her og fryser.
Hun rager gløderne sammen og lægger et vedstykke ind.
1.utg: 155
BERTE
standser og lytter
Nu ringte det på gadedøren, frue.
HEDDA
Så gå ud og luk op. Ovnen skal jeg selv sørge for.
HIS: 136
BERTE
Hun går ud gennem forstuedøren.
Hedda knæler på fodskammelen og lægger flere vedstykker ind i ovnen.
Jørgen Tesman kommer efter et kort ophold ind fra forstuen. Han sér træt og noget alvorlig ud. Lister sig på tåspidserne hen imod døråbningen og vil smutte ind mellem forhængene.
HEDDA
ved ovnen, uden at sé op
God morgen.
TESMAN
vender sig
Hedda! (kommer nærmere) Men i al verden, – er du oppe så tidligt! Hvad?
HEDDA
Ja, jeg har været svært tidlig oppe idag.
TESMAN
Og jeg, som var så viss på, at du lå og sov endnu! Tænk det, Hedda!
1.utg: 156
HEDDA
Tal ikke så højt. Fru Elvsted ligger inde hos mig.
TESMAN
Er fru Elvsted ble’t her inat!
HIS: 137
HEDDA
Ja, her kom jo ingen for at hente hende.
HU: 361
TESMAN
Nej, der gjorde vel ikke det.
HEDDA
lukker ovnsdøren og rejser sig
Nå, var det så morsomt hos assessoren?
TESMAN
Har du været ængstelig for mig? Hvad?
HEDDA
Nej, det kunde da aldrig falde mig ind. Men jeg spurgte, om du havde havt det morsomt.
TESMAN
1.utg: 157
HEDDA
sætter sig på højre side af bordet
Nå? Lad mig så få høre –
Nej, Hedda, du kan aldrig tro, hvad det blir for et værk! Det er visst næsten noget af det mærkeligste, som er skrevet. Tænk det!
HEDDA
Ja, ja, det bryr jeg mig ikke om –
HIS: 138
TESMAN
Jeg vil tilstå en ting for dig, Hedda. Da han havde læst, – så kom der noget stygt over mig.
HEDDA
Noget stygt?
TESMAN
Jeg sad og misundte Ejlert, at han havde kunnet skrive sådant noget. Tænk det, Hedda!
HEDDA
Ja, ja, jeg tænker jo!
TESMAN
Og så vide, at han, – med de evner, som
1.utg: 158
han har, – desværre nok er rent uforbederlig alligevel.
HEDDA
Du mener vel, at han har mere livsmod end de andre?
TESMAN
Nej, herre gud, – han kan sletikke holde måde i nydelsen, sér du.
HEDDA
Og hvad blev det så til – tilslut?
HIS: 139
HEDDA
TESMAN
Vinløv? Nej, det så jeg ikke noget til. Men
HU: 362
han holdt en lang, forvirret tale for den kvinde, som havde beåndet ham under arbejdet. Ja, således udtrykte han sig.
HEDDA
Nævnte han hende?
1.utg: 159
TESMAN
Nej, det gjorde han ikke. Men jeg kan ikke tænke mig andet, end at det må være fru Elvsted. Pas du på!
HEDDA
Nå, – hvor skiltes du så fra ham?
TESMAN
HEDDA
Han var vel det.
TESMAN
Men nu kommer det mærkværdige, Hedda! Eller det sørgelige, skulde jeg vel heller sige. Å, – jeg skammer mig næsten – på Ejlerts vegne – for at fortælle det –
HIS: 140
HEDDA
Nå da, altså –?
TESMAN
Jo, mens vi gik sådan indover, ser du, så
1.utg: 160
blev jeg tilfældigvis lidt tilbage på vejen. Bare sådan et par minutters tid, – tænk det!
HEDDA
Ja, ja, herre gud, men –?
TESMAN
Og da jeg så skynder mig efter de andre, – véd du så, hvad jeg finder i vejkanten? Hvad?
HEDDA
Nej, hvor kan nu jeg vide det!
TESMAN
Sig det endelig ikke til nogen, Hedda. Hører du det! Lov mig det for Ejlerts skyld. (trækker en pakke i papiromslag op af frakkelommen) Tænk, du, – jeg fandt dette her.
HEDDA
Er det ikke den pakken, som han havde med sig her igår?
TESMAN
Jo, du, det er hele hans kostbare, uerstattelige manuskript! Og det havde han gået der og mistet – uden at han mærked det. Tænk dig bare, Hedda! Så sørgeligt –
HIS: 141
TESMAN
HEDDA
Fortalte du ikke til nogen af de andre, at du havde fundet den heller?
TESMAN
Å langtfra. Det vilde jeg da ikke for Ejlerts skyld, kan du skønne.
HEDDA
Der er altså ingen, som véd, at du har Ejlert Løvborgs papirer?
TESMAN
Nej. Og det må ingen få vide heller.
HEDDA
Hvad talte du så siden med ham om?
TESMAN
Jeg fik sletikke tale mere med ham, du.
1.utg: 162
For da vi kom ind i gaderne, så blev han og en to–tre andre rent borte for os. Tænk det!
HEDDA
Så? De har vel fulgt ham hjem da.
TESMAN
Ja, de havde nok det, lod det til. Og Brack gik også sin vej.
HIS: 142
HEDDA
TESMAN
Jo, jeg og nogen af de andre, vi fulgte op med en af de lystige fyrene og drak morgenkaffe der hos ham. Eller natkaffe må det vel nærmest kaldes. Hvad? Men når jeg nu bare har hvilet mig en smule – og så jeg kan tænke mig, at Ejlert, stakker, har fåt sovet ud, så må jeg indover til ham med dette her.
HEDDA
strækker hånden efter pakken
Nej, – gi’ det ikke fra dig! Ikke straks, mener jeg. Lad mig få læse det først.
1.utg: 163
HEDDA
Tør du ikke?
TESMAN
Nej, – for du kan da vel tænke dig, hvor rent fortvilet han blir, når han vågner og savner manuskriptet. For han har ingen afskrift af det, må du vide! Det sa’ han selv.
HU: 364
HEDDA
sér ligesom forskende på ham
Kan da ikke sligt noget skrives om igen? Sådan en gang til.
HIS: 143
HEDDA
TESMAN
Nej, tænk –!
HEDDA
rækker ham det
Det kom tidlig imorges.
1.utg: 164
TESMAN
HEDDA
Det var jo at vente.
TESMAN
Og at hvis jeg vil se hende endnu en gang, så må jeg skynde mig. Jeg vil straks springe derind.
HEDDA
undertrykker et smil
Vil du springe også?
TESMAN
Å kæreste Hedda, – om du kunde overvinde dig til at følge med! Tænk det!
HEDDA
rejser sig og siger træt og afvisende
Nej, nej, bed mig ikke om sligt noget. Jeg vil ikke sé på sygdom og død. Lad mig få være fri for alt det, som stygt er.
HIS: 144
TESMAN
Ja, herre gud da –! (farer omkring) Min
1.utg: 165
hat –? Min overfrakke –? Nå, i forstuen –. Jeg vil da inderlig håbe, at jeg ikke kommer for sent, Hedda? Hvad?
HEDDA
Å bare spring, så –
Berte kommer i forstuedøren.
TESMAN
På denne tid! Nej, nu kan jeg umulig ta’ imod ham.
HEDDA
Men jeg kan. (til Berte) Bed assessoren komme.
Berte går.
HEDDA
hurtigt, hviskende
Pakken, Tesman!
Hun griber den fra taburetten.
HU: 365
TESMAN
Ja, giv mig den!
1.utg: 166
HEDDA
Nej, nej, jeg gemmer den for dig sålænge.
Hun går hen til skrivebordet og stikker den ind i bogreolen. Tesman står i hastværk og kan ikke få handskerne på.
HIS: 145
Assessor Brack kommer ind fra forstuen.
HEDDA
nikker til ham
Nå, De er rigtignok en morgenfugl.
TESMAN
Ja, jeg må nødvendigvis ind til tanterne. Tænk, – den syge, hun ligger for døden, stakker.
BRACK
Å herre gud, gør hun det? Men så må De endelig ikke la’ Dem opholde af mig. I et så alvorligt øjeblik –
TESMAN
Ja, jeg må virkelig løbe –. Farvel! Farvel!
Han skynder sig ud gennem forstuedøren.
HEDDA
går nærmere
Det har nok været mere end livligt hjemme hos Dem inat, herr assessor.
1.utg: 167
BRACK
HEDDA
Ikke De heller?
HIS: 146
BRACK
HEDDA
Å, noget kedeligt noget. Bare det, at de havde været oppe og drukket kaffe etsteds.
BRACK
Det kaffelag har jeg alt rede på. Ejlert Løvborg var nok ikke med der, tror jeg?
BRACK
Tesman også?
HEDDA
Nej, men et par andre, sa’ han.
1.utg: 168
BRACK
smiler
Jørgen Tesman er virkelig en troskyldig sjæl, fru Hedda.
HEDDA
Ja, det véd gud han er. Men stikker der da noget under?
BRACK
Ja, det er ikke frit for det.
HU: 366
HEDDA
Nå da! Lad os sætte os, kære assessor. Så fortæller De bedre.
HIS: 147
Hun sætter sig ved venstre side af bordet. Brack ved langsiden i nærheden af hende.
HEDDA
Nå da altså?
BRACK
Jeg havde særlige grunde til at efterspore mine gæsters – eller, rigtigere sagt, en del af mine gæsters veje inat.
HEDDA
Og imellem dem var kanske Ejlert Løvborg også?
1.utg: 169
BRACK
Jeg må tilstå – han var det.
BRACK
Véd De, hvor han og et par af de andre tilbragte resten af natten, fru Hedda?
HEDDA
Går det an at fortælle det, så gør så.
HEDDA
Af det livlige slags?
HIS: 148
BRACK
Af det allerlivligste.
HEDDA
Lidt mere om dette her, assessor –
BRACK
Løvborg havde fåt indbydelse i forvejen, han også. Jeg vidste fuld besked om det. Men
1.utg: 170
da havde han afslåt at komme. For nu har han jo iført sig et nyt menneske, som De véd.
BRACK
I temmelig voldsom grad beåndet. Nå, så kom han vel på andre tanker, kan jeg tro. For vi mandspersoner, vi er desværre ikke altid så principfaste, som vi burde være.
HEDDA
Å, De danner da visst en undtagelse, assessor Brack. Men Løvborg altså –?
HU: 367
BRACK
BRACK
Det var frøken Diana, som gav soiréen. For en udvalgt kreds af veninder og beundrere.
BRACK
Netop.
HEDDA
Sådan en slags – sangerinde?
BRACK
HEDDA
Og hvorledes endte så dette her?
BRACK
1.utg: 172
HEDDA
Imod Løvborg?
HIS: 150
BRACK
HEDDA
Og hvad førte så det til?
BRACK
HEDDA
Kom politiet også?
HEDDA
Nå!
BRACK
Han skal ha’ gjort voldsom modstand.
1.utg: 173
Skal ha’ slåt en af konstablerne på øret og revet hans frakke istykker. Så måtte han da med på stationen også.
HEDDA
Hvoraf véd De nu alt dette?
BRACK
Fra politiet selv.
Således er det altså gåt for sig. Da har han ikke havt vinløv i håret.
BRACK
Vinløv, fru Hedda?
HEDDA
slår over i tonen
Men sig mig nu, assessor, – hvorfor går De egentlig sådan og sporer og spejder efter Ejlert Løvborg?
BRACK
For det første kan det da ikke være mig så ganske ligegyldigt, om det oplyses ved forhørerne, at han kom lige fra mig.
1.utg: 174
HEDDA
Blir der altså forhører også?
BRACK
HEDDA
Hvorfor egentlig det, assessor Brack?
HIS: 152
BRACK
HEDDA
Nå, skulde der være noget imellem de to, så er der vel så mange andre steder, hvor de kan mødes.
1.utg: 175
BRACK
Ikke noget hjem. Ethvert anstændigt hus vil fra nu af igen være lukket for Ejlert Løvborg.
HEDDA
Og så bør mit også være, mener De?
BRACK
HEDDA
– ind i trekanten?
BRACK
Netop. Det vilde for mig være det samme, som at bli’ hjemløs.
HU: 369
HEDDA
ser smilende på ham
BRACK
nikker langsomt og sænker stemmen
Ja, det er mit mål. Og det mål vil jeg kæmpe for – med alle de midler, jeg har til min rådighed.
De er visst et farligt menneske, – når det kommer til stykket.
BRACK
Tror De det?
HEDDA
BRACK
ler tvetydigt
Ja-ja, fru Hedda, – De kan kanské ha’ ret i det. Hvem véd, om jeg ikke i så fald var mand for at finde på både det ene og det andet.
HEDDA
Nej men hør nu her, assessor Brack! Det er jo næsten som om De sidder og truer.
BRACK
rejser sig
Å, langtfra! Trekanten, ser De, – den bør helst befæstes og forsvares i frivillighed.
HEDDA
Det mener jeg også.
1.utg: 177
BRACK
Han går mod glasdøren.
HIS: 154
HEDDA
rejser sig
Går De gennem haven?
BRACK
Ja, for mig er det kortere.
HEDDA
Ja, og så er det jo en bagvej også.
HEDDA
Når der skydes med skarpt, mener De?
1.utg: 178
HEDDA
lér også
Å nej, når man ikke har flere end den ene, så –
De nikker, under latter, til afsked. Han går. Hun lukker døren efter ham.
HU: 370
Hedda står en stund alvorlig og ser ud. Derpå går hun hen og kikker ind gennem forhænget på bagvæggen. Går så til skrivebordet, tager Løvborgs pakke frem fra reolen og vil blade i papirerne. Bertes stemme høres højrøstet ude i forstuen. Hedda vender sig og lytter. Lukker så hurtigt pakken ned i skuffen og lægger nøglen på skrivetøjet.
HIS: 155
Ejlert Løvborg med overfrakken på og med hatten i hånden, river forstuedøren op. Han ser noget forvirret og ophidset ud.
LØVBORG
vendt mod forstuen
Og jeg siger Dem, jeg må og skal ind! Se så!
Han lukker døren, vender sig, ser Hedda, behersker sig straks og hilser.
HEDDA
ved skrivebordet
Nå, herr Løvborg, det er lovlig sent De kommer efter Thea.
LØVBORG
Eller lovlig tidlig jeg kommer ind til Dem. Jeg be’r Dem undskylde.
HEDDA
Hvoraf véd De, at hun er hos mig endnu?
1.utg: 179
LØVBORG
HEDDA
går til salonbordet
Kunde De mærke noget på folkene, da de sa’ det?
LØVBORG
ser spørgende på hende
Mærke noget på dem?
HEDDA
Jeg mener, om det lod til, at de tænkte sig sådan et og andet ved det?
HIS: 156
LØVBORG
forstår pludselig
Å ja, det er jo også sandt! Jeg trækker hende ned med mig! Forresten kunde jeg ikke mærke noget. – Tesman er vel ikke ståt op endnu?
HEDDA
Nej, – jeg tror ikke –
LØVBORG
Når kom han hjem?
1.utg: 180
HEDDA
Svært sent.
LØVBORG
Fortalte han Dem noget?
HEDDA
Ja, jeg hørte, at der havde været rigtig muntert hos assessor Brack.
LØVBORG
Ikke noget andet?
Fru Elvsted kommer ind gennem forhængene på bagvæggen.
HU: 371
FRU ELVSTED
hen imod ham
Ah, Løvborg! Endelig –!
HIS: 157
LØVBORG
Ja, endelig. Og for sent.
FRU ELVSTED
ser i angst på ham
Hvad er for sent?
1.utg: 181
LØVBORG
Alt er for sent nu. Med mig er det ude.
FRU ELVSTED
Å nej, nej, – sig da ikke det!
FRU ELVSTED
Jeg vil ikke høre noget!
HEDDA
De ønsker kanské helst at tale alene med hende? For så går jeg.
LØVBORG
Nej bliv, – De også. Jeg be’r Dem om det.
FRU ELVSTED
Ja, men jeg vil ikke høre noget, siger jeg!
LØVBORG
Det er ikke nattens eventyr, jeg vil tale om.
FRU ELVSTED
Hvad er det så –?
FRU ELVSTED
Skilles!
HEDDA
uvilkårligt
Jeg vidste det!
LØVBORG
For jeg har ikke mere brug for dig, Thea.
FRU ELVSTED
Og det kan du stå her og sige! Ikke mere brug for mig! Jeg skal da vel hjælpe dig nu som før? Vi skal da vel bli’ ved at arbejde sammen?
FRU ELVSTED
i selvopgivelse
Hvad skal jeg så bruge mit liv til?
LØVBORG
Du får prøve på at leve livet, som om du aldrig havde kendt mig.
1.utg: 183
FRU ELVSTED
Men det kan jeg jo ikke!
LØVBORG
Prøv om du kan, Thea. Du får rejse hjem igen –
HIS: 159
FRU ELVSTED
i oprør
Aldrig i denne verden! Hvor du er, der vil jeg også være! Jeg la’r mig ikke således forjage! Jeg vil være her tilstede! Være sammen med dig, når bogen kommer.
HEDDA
halvhøjt, i spænding
Ah, bogen, – ja!
LØVBORG
ser på hende
Min og Theas bog. For det er den.
HU: 372
FRU ELVSTED
Ja, det føler jeg, at den er. Og derfor så har jeg også ret til at være hos dig, når den kommer! Jeg vil sé på, at der strøes agtelse og ære over dig igen. Og glæden, – glæden, den vil jeg dele med dig.
1.utg: 184
LØVBORG
Thea, – vor bog kommer aldrig ud.
HEDDA
Ah!
FRU ELVSTED
Kommer den ikke!
LØVBORG
Kan aldrig komme.
HIS: 160
HEDDA
ser spændt på ham
Ja, hæfterne –?
FRU ELVSTED
Hvor har du dem!
FRU ELVSTED
Jo, jo, jeg vil vide det. Jeg har ret til at få vide det straks.
1.utg: 185
LØVBORG
Hæfterne –. Nu vel da, – hæfterne, dem har jeg revet i tusend stykker.
FRU ELVSTED
skriger
Å nej, nej –!
HEDDA
uvilkårligt
Men det er jo sletikke –!
LØVBORG
ser på hende
Ikke sandt, tror De?
LØVBORG
Sandt alligevel.
HIS: 161
FRU ELVSTED
vrider hænderne
Å gud, – å gud, Hedda, – revet sit eget værk istykker!
1.utg: 186
LØVBORG
Jeg har revet mit eget liv istykker. Så kunde jeg vel rive mit livsværk også –
FRU ELVSTED
Og det har du altså gjort inat!
LØVBORG
Ja, hører du. I tusend stykker. Og strød dem ud i fjorden. Langt ude. Der er i alle fald friskt saltvand. Lad dem drive i det. Drive for strøm og vind. Og om en stund så synker de. Dybere og dybere. Ligesom jeg, Thea.
FRU ELVSTED
Véd du vel, Løvborg, at dette her med
HU: 373
bogen –. Alle mine dage vil det stå for mig, som om du havde dræbt et lidet barn.
LØVBORG
Du har ret i det. Det er som et slags barnemord.
FRU ELVSTED
Men hvor kunde du så –! Jeg havde jo også min del i barnet.
1.utg: 187
HEDDA
næsten lydløst
Ah, barnet –
FRU ELVSTED
ånder tungt
Forbi altså. Ja, ja, nu går jeg, Hedda.
HIS: 162
HEDDA
Men du rejser da vel ikke?
FRU ELVSTED
Å jeg véd ikke selv, hvad jeg gør. Nu er alting mørkt foran mig.
Hun går ud gennem forstuedøren.
HEDDA
står og venter lidt
De vil altså ikke følge hende hjem, herr Løvborg?
LØVBORG
Jeg? Gennem gaderne? Skulde kanské folk sé, at hun gik sammen med mig?
HEDDA
Jeg véd jo ikke, hvad der ellers er gåt for sig inat. Men er det da så rent uopretteligt?
1.utg: 188
LØVBORG
Det blir ikke ved denne nat alene. Jeg véd det så sikkert. Men så er der det, at jeg gider ikke leve den slags liv heller. Ikke nu pånyt. Det er livsmodet og livstrodsen, som hun har knækket i mig.
HEDDA
ser frem for sig
LØVBORG
Å sig ikke, at det var hjerteløst!
HIS: 163
HEDDA
Gå hen og ødelægge, hvad der har fyldt hendes sind gennem lange, lange tider! Det kalder De ikke hjerteløst!
LØVBORG
Til Dem kan jeg sige sandheden, Hedda.
HEDDA
Sandheden?
LØVBORG
Lov mig først, – gi’ mig Deres ord på, at hvad jeg nu betror Dem, det får Thea aldrig vide.
LØVBORG
Godt. Så vil jeg da sige Dem, at det ikke var sandt, hvad jeg stod her og fortalte.
HEDDA
Det om hæfterne?
LØVBORG
Ja. Jeg har ikke revet dem istykker. Ikke kastet dem i fjorden heller.
HEDDA
Nej, nej –. Men – hvor er de da?
HIS: 164
LØVBORG
Jeg har ødelagt dem alligevel. I bund og grund, Hedda!
HEDDA
Dette her forstår jeg ikke.
LØVBORG
Thea sa’, at det, jeg havde gjort, det stod for hende som et barnemord.
HEDDA
Ja, – så sa’ hun.
1.utg: 190
LØVBORG
Men det, at dræbe sit barn, – det er ikke det værste, en far kan gøre imod det.
HEDDA
Det ikke det værste?
LØVBORG
Nej. Det var det værste, jeg vilde skåne Thea for at høre.
HEDDA
Og hvad er så dette værste?
LØVBORG
Sæt nu, Hedda, at en mand, – sådan henad morgenstunden, – efter en forvildet, gennemsviret nat kom hjem til sit barns mor og sa’: hør du, – jeg har været der og der. På de og de steder. Og jeg har havt vort barn med mig. På de og de steder.
HIS: 165
Barnet er kommet væk for mig. Rent væk. Pokker véd, hvad hænder det er faldet i. Hvem der har havt sine fingre i det.
HEDDA
Ah, – men til syvende og sidst så – så var da dette her bare en bog –
1.utg: 191
LØVBORG
Theas rene sjæl var i den bog.
HEDDA
Ja, jeg forstår det.
HU: 375
LØVBORG
Ingen. Bare sé til at få ende på det altsammen. Jo før jo heller.
HEDDA
et skridt nærmere
Ejlert Løvborg, – hør nu her –. Kunde De ikke sé til, at – at det skede i skønhed?
HIS: 166
HEDDA
Å nej. Vinløvet, – det tror jeg ikke længer på. Men i skønhed alligevel! For én
1.utg: 192
gangs skyld! – Farvel! De skal gå nu. Og ikke komme her oftere.
LØVBORG
Farvel, frue. Og hils Jørgen Tesman fra mig.
Han vil gå.
Hun går hen til skrivebordet og åbner skuffen og pistolkassen. Kommer så hen igen til Løvborg med en af pistolerne.
LØVBORG
ser på hende
Den der? Er det erindringen?
HEDDA
nikker langsomt
Kan De kende den igen? Den har engang været løftet imod Dem.
LØVBORG
De skulde ha’ brugt den dengang.
HEDDA
Sé der! Brug De den nu.
LØVBORG
stikker pistolen i brystlommen
Tak!
LØVBORG
Farvel, Hedda Gabler.
Han går ud gennem forstuedøren.
Hedda lytter en stund ved døren. Derpå går hun hen til skrivebordet og tager pakken med manuskriptet frem, kikker lidt ind i omslaget, drager nogle af bladene halvt ud og ser på dem. Så går hun med det hele hen og sætter sig i lænestolen ved ovnen. Pakken har hun på skødet. Lidt efter åbner hun ovnsdøren og derefter også pakken.
HEDDA
kaster et af hæfterne ind i ilden og hvisker hen for sig
Nu brænder jeg dit barn, Thea! – Du med krushåret! (kaster et par hæfter til i ovnen) Dit og Ejlert Løvborgs barn. (kaster det øvrige ind) Nu brænder, – nu brænder jeg barnet.
HIS: 168
Samme værelser hos Tesmans. Det er aften. Selskabsværelset ligger i mørke. Bagværelset er belyst af hængelampen over bordet derinde. Forhængene for glasdøren er trukne til.
Hedda, sortklædt, driver om på gulvet i det mørke værelse. Kommer så ind i bagværelset og går henover mod venstre side. Der høres nogle akkorder fra pianoet. Så kommer hun frem igen og går ind i selskabsværelset.
Berte kommer fra højre side gennem bagværelset med en tændt lampe, som hun stiller på bordet foran hjørnesofaen i salonen. Hendes øjne er forgrædte, og hun har sorte bånd på kappen. Går stille og varsomt ud til højre. Hedda går hen til glasdøren, letter forhænget lidt tilside og sér ud i mørket.
Kort efter kommer frøken Tesman, sørgeklædt, med hat og slør ind fra forstuen. Hedda går hende imøde og rækker hende hånden.
FRØKEN TESMAN
HEDDA
Jeg véd det allerede, som De vel sér. Tesman sendte et kort ud til mig.
Ja, han lovte mig jo det. Men jeg syntes da alligevel, at til Hedda, – her i livets hus, – her måtte jeg da melde døden selv.
HEDDA
Det var meget venligt af Dem.
FRØKEN TESMAN
Å, Rina skulde bare ikke gåt bort netop nu. Heddas hus skulde ikke bære sorg i denne tid.
HEDDA
afledende
Hun døde jo så stille, frøken Tesman?
FRØKEN TESMAN
HEDDA
Nej. Han skrev, at jeg ikke måtte vente ham så snart. Men sæt Dem da ned.
HU: 377
FRØKEN TESMAN
Nej tak, kære – velsignede Hedda. Jeg
1.utg: 196
vilde nok gerne. Men jeg har så liden tid. Nu skal hun stelles og pyntes så godt jeg kan. Rigtig pén skal hun komme i sin grav.
HEDDA
Kan ikke jeg hjælpe med noget?
HIS: 171
FRØKEN TESMAN
Jørgen Tesman kommer ind gennem forstuedøren.
HEDDA
Nå, det var da godt, du endelig kom engang.
1.utg: 197
TESMAN
Er du her, tante Julle? Hos Hedda? Tænk det!
FRØKEN TESMAN
TESMAN
FRØKEN TESMAN
Men, snille Jørgen, du må da ikke ta’ det på den vis.
HIS: 172
TESMAN
Så? Hvorledes da, mener du?
FRØKEN TESMAN
Du skal være glad i sorgen. Glad for det, som skét er. Ligesom jeg er det.
TESMAN
Å ja, ja. Du tænker på tante Rina, du.
HEDDA
Det blir ensomt for Dem nu, frøken Tesman.
1.utg: 198
FRØKEN TESMAN
TESMAN
Så? Hvem vil du da skal flytte ind i den? Hvad?
HU: 378
FRØKEN TESMAN
HIS: 173
HEDDA
Men om der nu skulde komme et fremmed menneske, så –
FRØKEN TESMAN
Å, med syge folk blir en snart venner. Og jeg behøver da så sårt at ha’ nogen at leve for, jeg også. Nå, gud ske lov og tak, – her i
1.utg: 199
huset turde vel også bli’ et og andet at ta’ hånd i for en gammel tante.
HEDDA
Å, tal bare ikke om vort.
TESMAN
Ja, tænk, hvor dejligt vi tre kunde ha’ det sammen, dersom –
HEDDA
Dersom –?
TESMAN
urolig
Å, ikke noget. Det ordner sig vel. Lad os håbe det. Hvad?
FRØKEN TESMAN
Ja, ja. I to har nok noget at snakke sammen, kan jeg skønne. (smiler) Og Hedda har kanske også noget at fortælle dig, Jørgen. Farvel! Nu må jeg hjem til Rina. (vender sig ved døren) Herregud, hvor underligt at tænke sig! Nu er Rina både hos mig og hos salig Jochum.
TESMAN
Ja, tænk det, tante Julle! Hvad?
Frøken Tesman går ud gennem forstuedøren.
Jeg tror næsten, dødsfaldet går dig mere til hjertet end hende.
TESMAN
Å, det er ikke dødsfaldet alene. Det er Ejlert, som jeg er så inderlig urolig for.
HEDDA
hurtigt
Er der noget nyt med ham?
TESMAN
Jeg vilde løbet op til ham i eftermiddag og sagt ham, at manuskriptet var i god behold.
HEDDA
Nå? Traf du ham så ikke?
TESMAN
Nej. Han var ikke hjemme. Men bagefter så
HU: 379
mødte jeg fru Elvsted, og hun fortalte, at han havde været her tidlig imorges.
HEDDA
Ja straks efter du var gåt.
TESMAN
Og han skal jo ha’ sagt, at han havde revet manuskriptet istykker. Hvad?
1.utg: 201
HEDDA
Ja, han påstod det.
HIS: 175
TESMAN
HEDDA
Nej, han fik det ikke.
TESMAN
Men du sa’ ham da vel, at vi havde det?
HEDDA
Nej. (hurtigt) Sa’ du kanske det til fru Elvsted?
TESMAN
Nej, det vilde jeg ikke. Men til ham selv skulde du ha’ sagt det. Tænk, om han i fortvilelse går hen og gør en ulykke på sig! Lad mig få manuskriptet, Hedda! Jeg vil springe ind til ham med det straks. Hvor har du pakken?
HEDDA
kold og ubevægelig, støttet til lænestolen
Jeg har den ikke mere.
1.utg: 202
TESMAN
Har du den ikke! Hvad i al verden mener du med det!
HEDDA
Jeg har brændt det op – alt sammen.
TESMAN
farer op i skræk
Brændt! Brændt Ejlerts manuskript!
HEDDA
Skrig ikke så. Tjenestepigen kunde gerne høre dig.
HIS: 176
TESMAN
HEDDA
Ja, det er nu så alligevel.
TESMAN
HEDDA
Men hvorledes kunde du da gå hen og gøre noget så uhørt! Hvorledes kunde sligt falde dig ind? Hvorledes kunde det komme over dig? Svar mig på det. Hvad?
HEDDA
undertrykker et næsten umærkeligt smil
Jeg gjorde det for din skyld, Jørgen.
TESMAN
For min skyld!
HEDDA
Da du kom hjem imorges og fortalte, at han havde læst for dig –
TESMAN
Ja, ja, hvad så?
HIS: 177
HEDDA
Da tilstod du, at du misundte ham det værk.
TESMAN
Å herre gud, det var da ikke så bogstavelig ment.
HEDDA
Alligevel. Jeg kunde ikke tåle den tanke, at nogen anden skulde stille dig i skyggen.
1.utg: 204
TESMAN
i udbrud, mellem tvil og glæde
Hedda, – å, er det sandt, hvad du siger! – Ja-men, – ja-men – på den slags måde har jeg aldrig mærket din kærlighed før. Tænk det!
HEDDA
TESMAN
Å, jeg tror næsten jeg forstår dig, Hedda! (slår hænderne sammen) Nej, herre gud, du, – skulde det være muligt! Hvad?
HEDDA
Skrig da ikke så. Pigen kan høre dig.
Pigen! Nej, du er virkelig kostelig, du, Hedda! Pigen, – det er jo Berte, det! Jeg vil selv ud og fortælle det til Berte.
HU: 381
TESMAN
Løjerligt? At jeg er så sjæleglad? Men alligevel –. Kanské det ikke er værdt, at jeg siger noget til Berte.
HEDDA
Å jo, – hvorfor ikke det også?
TESMAN
HEDDA
Når hun hører, at jeg har brændt Ejlert Løvborgs papirer – for din skyld?
TESMAN
Nej, det er jo også sandt! Det med papirerne, det må naturligvis ingen få vide. Men at du brænder for mig, Hedda, – det skal så sandelig
1.utg: 206
tante Julle ha’ del i! For resten gad jeg vide, jeg, om sligt noget er almindeligt hos unge koner, du? Hvad?
HEDDA
Du bør spørge tante Julle om det også, synes jeg.
HIS: 179
TESMAN
Fru Elvsted, klædt ligesom ved sit første besøg, med hat og overtøj, kommer ind gennem forstuedøren.
FRU ELVSTED
hilser hurtigt og siger i sindsbevægelse
HEDDA
Hvad er der hændt dig, Thea?
TESMAN
Er det noget med Ejlert Løvborg igen? Hvad?
1.utg: 207
HEDDA
griber hende i armen
Ah, – tror du det!
FRU ELVSTED
Ja, tænk, det hørte jeg også! Og så kan jeg bevidne, at han gik lige hjem og la’ sig. Tænk det!
HEDDA
Nå, – hvad sa’ de så i pensionen?
FRU ELVSTED
Å, jeg fik ikke rede på nogen ting. Enten de nu ikke vidste noget nærmere eller –. Der blev stille, da de så mig. Og spørge, det turde jeg ikke.
1.utg: 208
TESMAN
urolig om på gulvet
Vi vil håbe – vi vil håbe, De har hørt fejl, fru Elvsted!
FRU ELVSTED
Nej, nej, jeg er viss på, at det var ham, de talte om. Og så hørte jeg, der blev nævnt noget sådant som hospitalet eller –
TESMAN
Hospitalet!
HEDDA
Nej, – det er da vel umuligt!
FRU ELVSTED
HIS: 181
FRU ELVSTED
Ja, hvad skulde jeg vel andet gøre? For jeg syntes ikke, jeg kunde holde den uvissheden ud længer.
TESMAN
Men De traf ham vel ikke, De, heller? Hvad?
1.utg: 209
FRU ELVSTED
TESMAN
Igår! Tænk, at de kunde si’ det!
TESMAN
Du, Hedda, – om jeg gik indover, du, og forhørte mig sådan på forskellige steder –?
HEDDA
Nej, nej, – bland ikke du dig op i dette her.
Assessor Brack, med hat i hånden, kommer ind gennem forstuedøren, som Berte åbner og lukker efter ham. Han sér alvorlig ud og hilser i taushed.
TESMAN
Å, er De der, kære assessor? Hvad?
HIS: 182
BRACK
Ja, jeg måtte nødvendigvis ud til Dem iaften.
BRACK
Det har jeg også fåt, ja.
TESMAN
Er det ikke sørgeligt, De? Hvad?
TESMAN
sér uviss på ham
Er der kanské ellers hændt noget?
BRACK
Ja, der er det.
HEDDA
spændt
Noget sørgeligt, assessor Brack?
BRACK
Også som man ta’r det, frue.
FRU ELVSTED
i uvilkårligt udbrud
Å, det er noget med Ejlert Løvborg!
1.utg: 211
BRACK
sér lidt på hende
Hvorledes falder fruen på det? Véd fruen kanské allerede noget –?
HIS: 183
FRU ELVSTED
forvirret
Nej, nej, det gør jeg sletikke; men –
BRACK
trækker på skuldrene
Nå, – desværre, – Ejlert Løvborg er bragt på hospitalet. Han ligger nok for døden allerede.
TESMAN
På hospitalet! Og for døden også!
HEDDA
uvilkårligt
Så hurtigt altså –!
FRU ELVSTED
jamrende
Og vi, som skiltes uden forsoning, Hedda!
1.utg: 212
HEDDA
hvisker
Men, Thea, – Thea da!
FRU ELVSTED
uden at agte på hende
Jeg må ind til ham! Jeg må sé ham ilive!
BRACK
Det nytter Dem ikke noget, frue. Der får ingen komme til ham.
HIS: 184
FRU ELVSTED
Å, men sig mig da bare, hvad der er hændt ham! Hvad er det for noget?
TESMAN
Ja, for han har da vel aldrig selv –! Hvad?
HEDDA
Jo, det er jeg viss på han har.
TESMAN
Hedda, – hvor kan du da –!
HU: 384
BRACK
som stadig holder øje med hende
De har desværre gættet ganske rigtigt, fru Tesman.
1.utg: 213
FRU ELVSTED
Å, hvor forfærdeligt!
TESMAN
Selv altså! Tænk det!
HEDDA
Skudt sig!
BRACK
Også rigtig gættet, frue.
BRACK
Nu i eftermiddag. Mellem tre og fire.
HIS: 185
TESMAN
Men, herre gud, – hvor gjorde han det da? Hvad?
BRACK
lidt usikker
Hvor? Ja, kære, – han gjorde det vel i sit logis.
FRU ELVSTED
Nej, det kan ikke være rigtig. For der var jeg indom mellem sex og syv.
1.utg: 214
BRACK
Nå, så et andet steds da. Det véd jeg ikke så nøje. Jeg véd bare, at han blev fundet –. Han havde skudt sig – gennem brystet.
FRU ELVSTED
Å, hvor grufuldt at tænke sig! At han skulde ende således!
HEDDA
til Brack
Var det gennem brystet?
BRACK
Ja, – som jeg siger.
HEDDA
Altså ikke gennem tindingen?
BRACK
Gennem brystet, fru Tesman.
HEDDA
Ja, ja, – brystet er også godt.
HIS: 186
BRACK
Hvorledes, frue?
HEDDA
afvisende
Å nej, – ikke noget.
1.utg: 215
TESMAN
Og såret er livsfarligt, siger De? Hvad?
FRU ELVSTED
Ja, ja, det aner mig! Det er forbi! Forbi! Å Hedda –!
TESMAN
Men sig mig da, – hvor har De fåt vide dette her altsammen?
BRACK
kort
Gennem en af politiets folk. En, som jeg skulde tale med.
HU: 385
HEDDA
højlydt
TESMAN
forskrækket
Gud bevare mig, – hvad siger du, Hedda!
HEDDA
Jeg siger, at dette her er der skønhed i.
1.utg: 216
BRACK
Hm, fru Tesman –
HIS: 187
TESMAN
Skønhed! Nej tænk det!
FRU ELVSTED
Å, Hedda, hvor kan du da tale om skønhed i sligt noget!
HEDDA
Ejlert Løvborg har gjort op regningen med sig selv. Han har havt mod til at gøre det, som – som gøres skulde.
FRU ELVSTED
TESMAN
I fortvilelse har han gjort det!
HEDDA
Det har han ikke. Det er jeg så viss på.
FRU ELVSTED
Jo, han har! I vildelse! Ligesom da han rev vore hæfter istykker.
1.utg: 217
BRACK
studsende
Hæfterne? Manuskriptet, mener De? Har han revet det istykker?
FRU ELVSTED
Ja, det gjorde han inat.
HIS: 188
BRACK
Hm, det var da besynderligt.
TESMAN
henover gulvet
Tænke sig til, at Ejlert skal gå således ud af verden! Og så ikke efterlade sig det, som vilde ha’ fæstet hans navn så varigt –
FRU ELVSTED
Å, om det kunde sættes sammen igen!
TESMAN
Ja, tænk, om det kunde det! Jeg véd ikke, hvad jeg vilde gi’ –
FRU ELVSTED
Kanské det kan, herr Tesman.
1.utg: 218
TESMAN
Hvad mener De?
Se her. Jeg har gemt de løse lapper, som han havde med, når han diktérte.
HEDDA
et skridt nærmere
Ah –!
HU: 386
TESMAN
Dem har De gemt, fru Elvsted! Hvad?
FRU ELVSTED
Ja, her har jeg dem. Jeg tog dem med, da jeg rejste. Og så er de ble’t liggende i lommen –
HIS: 189
TESMAN
Å, lad mig bare få sé!
FRU ELVSTED
rækker ham en bunke småblade
Men det er så forvirret. Så rent om hinanden.
TESMAN
Tænk, om vi kunde finde ud af det alligevel! Kanske når vi to hjalp hinanden –
1.utg: 219
FRU ELVSTED
Å ja, lad os forsøge idetmindste –
TESMAN
Det skal gå! Det må gå! Jeg sætter mit liv ind på dette her!
HEDDA
Du, Jørgen? Dit liv?
TESMAN
Ja, eller rettere sagt al den tid, jeg kan råde over. Mine egne samlinger, de får ligge sålænge. Hedda, – du forstår mig? Hvad? Det er noget, jeg skylder Ejlerts eftermæle.
HEDDA
Kanske det.
TESMAN
HIS: 190
FRU ELVSTED
Ja, ja, herr Tesman, jeg skal prøve så godt jeg kan.
1.utg: 220
TESMAN
Nå, kom så her. Vi må sé på notitserne straks. Hvor skal vi sætte os? Her? Nej, derinde i bagstuen. Undskyld, kære assessor! Kom så med mig, fru Elvsted.
Tesman og fru Elvsted går ind i bagværelset. Hun tager hat og overtøj af. Begge sætter sig ved bordet under hængelampen og fordyber sig i ivrig undersøgelse af papirerne. Hedda går hen mod ovnen og sætter sig i lænestolen. Lidt efter går Brack hen til hende.
HEDDA
halvhøjt
Å assessor, – hvilken befrielse der er i dette med Ejlert Løvborg.
BRACK
Befrielse, fru Hedda? Ja, for ham er det jo rigtignok en befrielse –
HU: 387
HEDDA
Jeg mener, for mig. En befrielse at vide, at der dog virkelig kan ske noget frivilligt modigt i verden. Noget, som der falder et skær af uvilkårlig skønhed over.
1.utg: 221
BRACK
smiler
Hm, – kære fru Hedda –
HIS: 191
HEDDA
Å jeg véd nok, hvad De vil sige. For De er dog et slags fagmenneske, De også, ligesom – nå!
BRACK
ser fast på hende
Ejlert Løvborg har været Dem mere, end hvad De kanské vil tilstå for Dem selv. Eller skulde jeg ta’ fejl i det?
HEDDA
BRACK
Det gør mig ondt, fru Hedda, – men jeg nødes til at rive Dem ud af en smuk indbildning.
HEDDA
En indbildning?
1.utg: 222
BRACK
Som De for resten snart vilde kommet ud af alligevel.
HEDDA
Og hvad er så det?
BRACK
Han har ikke skudt sig selv – frivilligt.
HEDDA
Ikke frivilligt!
HIS: 192
BRACK
Nej. Sagen med Ejlert Løvborg hænger ikke ganske således sammen, som jeg fortalte.
HEDDA
i spænding
Har De fortiet noget? Hvad er det?
BRACK
For den stakkers fru Elvsteds skyld brugte jeg et par små omskrivninger.
HEDDA
Hvilke da?
BRACK
Først det, at han virkelig allerede er død.
1.utg: 223
HEDDA
På hospitalet.
BRACK
Ja. Og uden at komme til bevidsthed.
HEDDA
Hvad mere har De fortiet?
BRACK
Det, at begivenheden ikke gik for sig på hans værelse.
HU: 388
HEDDA
HIS: 193
BRACK
HEDDA
vil springe op, men synker tilbage
Det er umuligt, assessor Brack! Der kan han ikke ha’ været idag igen!
BRACK
Han var der i eftermiddag. Han kom for at kræve noget, som han sa’, de havde ta’t fra
1.utg: 224
ham. Talte forvirret om et barn, som var ble’t borte –
HEDDA
Ah, – derfor altså –
BRACK
Jeg tænkte mig, at det kanské kunde været hans manuskript. Men det har han jo selv tilintetgjort, hører jeg. Så må det vel ha’ været tegnebogen da.
HEDDA
Det har vel det. – Og der, – der blev han altså fundet.
BRACK
Ja, der. Med en affyret pistol i brystlommen. Skuddet havde truffet ham dødeligt.
HEDDA
I brystet, – ja.
HIS: 194
HEDDA
ser op på ham med et udtryk af ækelhed
Det også! Å det latterlige og det lave, det lægger sig som en forbandelse over alt det, jeg bare rører ved.
1.utg: 225
BRACK
HEDDA
Og hvad er det?
BRACK
Pistolen, som han havde på sig –
HEDDA
åndeløst
Nå! Hvad den!
BRACK
Den må han ha’ stjålet.
HEDDA
springer op
Stjålet! Det er ikke sandt! Det har han ikke!
BRACK
Det er umuligt andet. Han må ha’ stjålet den –. Hys!
Tesman og fru Elvsted har rejst sig fra bordet i bagværelset og kommer ind i salonen.
Du, Hedda, – det er næsten ikke muligt for mig at sé derinde under hængelampen. Tænk det!
1.utg: 226
HEDDA
Ja, jeg tænker.
HEDDA
Ja, gerne for mig. (hurtigt) Nej, vent! Lad mig få rydde af først.
TESMAN
Å det behøver du slet ikke, Hedda. Der er god plads.
HEDDA
Nej, nej, lad mig bare få rydde af, siger jeg. Bære dette her ind på pianoet sålænge. Se så!
Hun har trukket en genstand, dækket med noteblade, frem under reolen, lægger nogle flere blade til og bærer det hele ind til venstre i bagværelset. Tesman lægger papirlapperne på skrivebordet og flytter lampen fra hjørnebordet derhen. Han og fru Elvsted sætter sig og tager igen fat på arbejdet. Hedda kommer tilbage.
Nå, søde Thea, – går det så med Ejlert Løvborgs mindesmærke?
1.utg: 227
FRU ELVSTED
ser modfalden op på hende
HIS: 196
TESMAN
Hedda går hen til ovnen og sætter sig på en af taburetterne. Brack står over hende, støttet til lænestolen.
HEDDA
hvisker
Hvad var det, De sa’ om pistolen?
BRACK
sagte
At den må han ha’ stjålet.
HEDDA
Hvorfor netop stjålet?
BRACK
Fordi enhver anden forklaring bør være umulig, fru Hedda.
HEDDA
Ja så.
1.utg: 228
BRACK
ser lidt på hende
Ejlert Løvborg har naturligvis været her imorges. Ikke sandt?
HEDDA
Jo.
HU: 390
BRACK
Var De alene med ham?
HEDDA
Ja, en stund.
HIS: 197
BRACK
Forlod De ikke værelset, mens han var her?
HEDDA
Nej.
BRACK
Tænk Dem om. Var De sletikke ude et øjeblik?
HEDDA
Jo, kanské et lidet øjeblik – ude i forstuen.
BRACK
Og hvor havde De Deres pistolkasse imens.
1.utg: 229
HEDDA
Den havde jeg nede i –
BRACK
Nå, fru Hedda?
HEDDA
Kassen stod der borte på skrivebordet.
BRACK
Har De siden sét efter, om begge pistolerne er der?
HEDDA
Nej.
BRACK
Behøves heller ikke. Jeg så den pistol, Løvborg havde havt på sig. Og jeg kendte den straks igen fra igår. Og fra før af også.
HIS: 198
HEDDA
Har De den kanské?
BRACK
Nej, politiet har den.
HEDDA
Hvad vil politiet gøre med pistolen?
1.utg: 230
BRACK
Sé til at komme på spor efter ejeren.
HEDDA
Tror De, at det kan opdages?
BRACK
bøjer sig ned over hende og hvisker
Nej, Hedda Gabler, – ikke så længe jeg tier.
HEDDA
ser sky på ham
Og hvis De ikke tier, – hvad så?
BRACK
trækker på skuldrene
Der er jo altid den udvej, at pistolen er stjålet.
HEDDA
fast
Heller dø!
BRACK
smiler
Sligt noget siger man. Men man gør det ikke.
HEDDA
uden at svare
Og når så pistolen altså ikke er stjålet. Og ejeren opdages. Hvad kommer så?
HEDDA
Skandalen!
BRACK
Skandalen, ja, – som De har slig dødelig skræk for. De må naturligvis ind for retten. Både De og
HU: 391
frøken Diana. Hun må jo forklare, hvorledes det hænger sammen. Om det er et vådeskud eller et drab. Har han villet trække pistolen op af lommen for at true hende? Og så er skuddet gåt af? Eller har hun revet ham pistolen ud af hånden, skudt ham, og stukket pistolen ned i lommen igen? Det kunde nok ligne hende. For hun er et håndfast pigebarn, den samme frøken Diana.
HEDDA
Men alt dette modbydelige kommer jo ikke mig ved.
BRACK
1.utg: 232
HEDDA
sænker hovedet
Det er sandt. Det har jeg ikke tænkt på.
HIS: 200
BRACK
hvisker sagtere
Kæreste Hedda, – tro mig, – jeg skal ikke misbruge stillingen.
HEDDA
I Deres magt lige fuldt. Afhængig af Deres krav og vilje. Ufri. Ufri altså! (rejser sig hæftigt) Nej, – den tanke holder jeg ikke ud! Aldrig.
Hun går henover mod skrivebordet.
1.utg: 233
HEDDA
undertrykker et uvilkårligt smil og efterligner Tesmans tonefald
Nå? Lykkes det så, Jørgen? Hvad?
TESMAN
Vorherre véd, du. Det blir ialfald hele måneders arbejde, dette her.
HEDDA
som før
Nej tænk det! (farer let med hænderne gennem fru Elvsteds hår) Er ikke det underligt for dig, Thea? Nu
HU: 392
sidder du her sammen med Tesman, – ligesom du før sad med Ejlert Løvborg.
HIS: 201
HEDDA
Å, det kommer nok – med tiden.
TESMAN
Ja, véd du hvad, Hedda, – jeg synes virkelig, jeg begynder at fornemme noget sådant. Men sæt så du dig hen til assessoren igen.
HEDDA
Er der ingen ting, I to kan bruge mig til her?
1.utg: 234
TESMAN
BRACK
med et øjekast til Hedda
Skal være mig en overmåde stor fornøjelse.
HEDDA
Tak. Men iaften er jeg træt. Jeg vil lægge mig lidt derinde på sofaen.
TESMAN
Ja gør det, kære. Hvad?
Hedda går ind i bagværelset og trækker forhængene til efter sig. Kort ophold. Pludselig høres hun at spille en vild dansemelodi inde på pianoet.
HIS: 202
TESMAN
løber til døråbningen
Men, kæreste Hedda, – spil da ikke op til dans iaften! Tænk da på tante Rina! Og på Ejlert også!
1.utg: 235
HEDDA
stikker hovedet frem mellem forhængene
Og på tante Julle. Og på dem allesammen. – Herefter skal jeg være stille.
Hun lukker atter for sig.
TESMAN
ved skrivebordet
Hun har visst ikke godt af at sé os ved dette sørgelige arbejde. Véd De hvad, fru Elvsted, – De skal flytte ind til tante Julle. Så kommer jeg op om aftenerne. Og så kan vi sidde og arbejde der. Hvad?
FRU ELVSTED
Ja, det vilde kanské være det bedste –
HEDDA
inde i bagværelset
Jeg hører godt, hvad du siger, Tesman. Men hvad skal så jeg fordrive aftenerne med herude?
HU: 393
TESMAN
blader i papirerne
Å, assessor Brack er visst så snil, at han sér ud til dig alligevel.
BRACK
i lænestolen, råber muntert
Gerne hver evige aften, fru Tesman! Vi
1.utg: 236
skal såmæn få det nokså morsomt sammen her, vi to!
HIS: 203
Et skud høres derinde. Tesman, fru Elvsted og Brack farer ivejret.
TESMAN
Å, nu fingrerer hun med pistolerne igen.
Han slår forhængene tilside og løber ind. Fru Elvsted ligeså. Hedda ligger livløs udstrakt på sofaen. Forvirring og råb. Berte kommer forstyrret fra højre.
TESMAN
skriger til Brack
Skudt sig! Skudt sig i tindingen! Tænk det!